Последняя песня для Феникса. Марти Флоренс. Читать онлайн. Newlib. NEWLIB.NET

Автор: Марти Флоренс
Издательство: ЛитРес: Самиздат
Серия:
Жанр произведения: Боевое фэнтези
Год издания: 2008
isbn:
Скачать книгу
завалена почти до потолка.

      Они взяли приготовленные Линеттой пики и пошли обратно наверх.

      Внизу стал слышен топот, хриплое фырканье и бряцанье оружия. Решётка содрогнулась от мощного удара, но выстояла, укреплённая баррикадой. Атака оказалась безуспешной, взять башню с ходу не удалось.

      – Не меньше трёх дюжин, – Айвэн быстро и осторожно выглянул из амбразуры, – а с ними и матросы из порта!

      – Неудивительно, – пробормотала Линетта. – Подобное тянется к подобному.

      Друзья вернулись на верхушку башни вовремя. Абордажные крючья уже зацепились за крепостные зубцы вокруг верхней площадки, и чудовища карабкались по стенам с помощью верёвок.

      Над зубцом показался шлем первого монстра, но Джим рубанул по нему боевым топориком.

      Используя пику как дубинку, Линетта энергично принялась избивать тролля, пытавшегося уцепиться когтями за стыки между камнями.

      Третий монстр с воем сорвался со стены, когда профессор ткнул его кинжалом.

      Айвэн тоже не промахнулся стрелой в голову чудовища, и далеко внизу снова раздался лязг от падения закованного в доспехи врага.

      Андреас так сильно врезал троллю пикой, что старое древко треснуло и разлетелось на щепки. Серый рыцарь тут же выхватил меч и молниеносным взмахом зарубил ещё одного нападавшего.

      У Айвэна и МакЛеллана тоже сломались пики, настало время кинжалов.

      Пока Линетта гневно колошматила чудовище, долго не желавшее падать, остальные защитники башни начали резать верёвки, и теперь с пронзительными визгом посыпались вниз даже те тролли, которые ещё не добрались до верха.

      Встретив такой решительный отпор, враги отступили. Айвэн натянул лук и послал стрелу вдогонку, и это побудило их бежать под прикрытие обломков скал намного быстрее.

      – Что-то они подозрительно затихли, – пробурчал гном, наблюдая за высокими бесформенными глыбами камней, где спрятались монстры. – Держу пари, готовят какую-то пакость!

      Вскоре стало видно, как несколько троллей и матросов несли огромное бревно, наспех срубленный ствол сосны.

      – А это ещё что такое? – Удивилась Линетта.

      – Они хотят использовать бревно как стенобитное орудие, таран, – спокойно ответил Андреас. – Мне кажется, нам пора отсюда убираться.

      Друзья отправились в зал, где ночевали, и забрали сумки. Айвэн достал из своего рюкзака эльфийский фонарик. Ужасный удар потряс баррикаду ещё до того, как они успели спуститься в подземный тоннель.

      Андреас уходил в проём люка последним. Закрыл за собой тяжёлую крышку, и путешественники начали пробираться вдоль сводчатого коридора. Жёлто-оранжевое сияние фонарика осветило гладкие каменные стены прохода. Масса гранита над их головами приглушила буханье тарана, затем послышался плеск воды, и друзья увидели впереди солнечный свет.

      Тоннель вывел на дно узкой расселины, где бурно пенился ручей, оставив после разлива широкие лужи.

      – Паводок закончился, – Айвэн, казалось, не делал ничего, но фонарик погас,