Вещей у учителя оказалось чересчур много. Раньше Геб этого как-то не замечал, а сейчас этот факт резко бросился в глаза. Пока карманница, как контуженный крот, с азартом копалась в завалах артефактов и книг, Геберт пытался из-под этих завалов выбраться. Одна из книжных башен обрушилась на него, когда мальчик попытался вытереть с нее пыль.
На призывы о помощи Сантера внимания не обращала, она их вообще не слышала. Сейчас все ее внимание занимали лишь драгоценные книги и знания, таящиеся в них. С одержимостью настоящего книголюба, сантиметр за сантиметром, она покоряла комнату мастера Фикуса, пробираясь в заветные глубины и выбирая интересующие ее фолианты, не боясь быть погребенной в скоплении всевозможных магических сувениров.
– Нет, ну что за варварство! Разве можно было заворачивать в свиток с рунной магией сырую рыбу? А Книга Мертвых в чем? Ой, липко! И пахнет странно… – доносилось иногда до мальчика.
– Сан, может, отвлечешься? – в который раз взмолился Геб. Надежда на скорое спасение таяла со скоростью мороженого, оставленного на подоконнике знойным летним днем.
Ведьма выглянула из туннеля, прорытого между книгами и прочей собственностью мастера Фикуса.
– Как ты меня назвал?
– Сан. А что?
– Ничего, – задумчиво сказала ведьма. – Просто ты второй человек на моей памяти, который так меня называет.
– А первый кто? – взыграло любопытство в юном маге.
Но Сантера удовлетворять его любопытство не стала. Буркнула, вновь зарываясь в книги:
– Есть один наглец.
Мальчик слабо подрыгал ногами еще пару минут, потом, устав, притянул учебник по нумерологии, накрылся им и от нечего делать заснул. Из-за этого он не услышал, как спустя полчаса Сантера, кряхтя, вылезла из своего туннеля, отряхнулась, проскакала через всю комнату, стараясь не наступать на лежащие на полу в беспорядке вещи, и крикнула напоследок через плечо:
– Ты продолжай убираться, а я в магазин схожу. Совсем забыла, что обещала Фикусу купить продукты. Тебе что-нибудь нужно?
Посчитав молчание за отсутствие каких-либо пожеланий, она выскользнула из квартиры, не забыв плотно захлопнуть за собой дверь. Сбежала по лестнице, перепрыгивая сразу через несколько ступенек, а то и вовсе через пролет, и вышла в оживленный свежий город.
Глаза заслезились от яркого солнечного света. Сантере даже пришлось прижать ладонь к лицу козырьком, чтобы видеть, куда идти. Окружающий мир был переполнен звуками и запахами. Все мелькало перед глазами, везде была суета и беспорядок.
Большие скопления людей всегда давили на ведьму. Раньше это было бы невыносимо, но карманница отличалась изумительным упрямством и слабостей у себя не терпела. Она как могла старалась избавиться от малейших страхов и конфликтов в своей душе. И боязнь толпы не была исключением.
Быть может,