Последняя любовь. Нора Робертс. Читать онлайн. Newlib. NEWLIB.NET

Автор: Нора Робертс
Издательство:
Серия: Инн-Бунсборо
Жанр произведения: Современные любовные романы
Год издания: 2011
isbn: 978-5-699-65887-9
Скачать книгу
золотистый блеск очарователен. Хочу сегодня здесь закончить. Журнал, книги, DVD-плеер… Нужно сделать фотографии для сайта.

      – Мне нравятся плюшевые скамеечки с подушками у изножья кровати. Все говорит о роскоши. Даже Альфонс будет доволен.

      – Да, видит бог, его удивить трудно. Грузчики из мебельного магазина только что уехали. Должны привезти обстановку для номера «Уэстли и Баттеркап». Тяжелая работенка – затаскивать мебель по лестнице!

      – Сейчас мне пора, но после обеда возвращается Дейв, так что вечером я не буду занята в ресторане. Могу помочь.

      – Ты принята. Я хочу принести сюда свои вещи, без которых смогу обойтись. Нужно подобрать картины, и я уже положила глаз на кое-какие безделушки из магазина подарков.

      – Надо же, это происходит наяву!

      – Мне нужно твое меню для папок с информацией для гостей.

      – Хорошо. – Эйвери зашла в ванную. – Ой, вы уже все разложили! Шампунь, мыльницы!..

      – Для фотографий. Вернее, это просто предлог. Хочется посмотреть, как будет выглядеть полностью обставленный номер. Я разложу полотенца, повешу халаты, а Райдер сфотографирует. У него хорошо получается.

      – Это точно, – согласилась Эйвери. – Я до сих пор храню нашу с Оуэном фотографию, которую Райдер сделал, когда мы были еще подростками. Забавное фото. Кстати, вы знаете, что он зашел вчера вечером и помог мне обслуживать столики?

      – Кто, Райдер?

      – Нет, Оуэн. А потом практически отнес меня наверх. Два дня по две смены, автобусная экскурсия, неожиданные посиделки школьного хора, неполадки с компьютером и так далее. В общем, к закрытию я была как зомби.

      – Он такой милый.

      – Да, почти всегда.

      – Бекетт тоже. И в кого только Райдер?

      Эйвери рассмеялась, провела пальцем по краю овальной раковины.

      – О, где-то внутри он тоже милый. Если копнуть глубже.

      – Боюсь, без взрывчатки не обойтись. Зато он труженик и очень скрупулезный. Ладно, мне пора работать.

      – Мне тоже. Я освобожусь часа в четыре, самое позднее – в пять.

      – Ходят слухи, что сегодня мы сможем заняться библиотекой. По крайней мере, шкафами. И, возможно, номером «Элизабет и Дарси».

      – Я приду. Хоуп! – Слегка подпрыгнув от избытка чувств, Эйвери обняла подругу. – Я так за тебя счастлива! Увидимся.

      Она поспешила вниз по лестнице и выскочила на улицу в тот миг, когда Оуэн с блокнотом в руках заходил в ворота между предполагаемой булочной и внутренним двором гостиницы.

      – Эй! – окликнула Эйвери.

      – И тебе того же! – отозвался Оуэн и подошел ближе. – Выглядишь лучше.

      – Чем кто?

      – Чем ходячий мертвец.

      Эйвери легонько ткнула его кулаком в живот.

      – Надо бы сильнее, но я у тебя в долгу. Да, кстати, забыла спросить, как чаевые?

      – Неплохо, примерно двадцать пять долларов. – Не думая, Оуэн застегнул пальто Эйвери. – Скажи, что Фрэнни и Дэвид вышли на работу.

      – Дейв работает, ну, или сейчас придет. А Фрэнни нет. Ей лучше, но я хочу,