Невыносимая жара. Ричард Касл. Читать онлайн. Newlib. NEWLIB.NET

Автор: Ричард Касл
Издательство:
Серия: Касл
Жанр произведения: Современные детективы
Год издания: 2009
isbn: 978-5-4453-0693-1
Скачать книгу
смотрели на картины, зная, сколько он за них заплатил. А если они не спрашивали, он обязательно сам называл цену. Иногда я чувствовал себя настолько неловко, что мне приходилось отворачиваться.

      – И что теперь будет со всем этим имуществом?

      – Теперь, разумеется, я могу начать ликвидацию. Нужно выплачивать долги, не говоря уже о вкусах Кимберли. Думаю, она предпочтет лишиться нескольких безделушек, но сохранить прежний уровень жизни.

      – А после того, как будут уплачены долги, остатка хватит на шикарную жизнь?

      – О, не думаю, что Кимберли придется побираться, – усмехнулся Пакстон.

      Расхаживая по гостиной, Никки переваривала полученную информацию. Когда она приходила сюда в прошлый раз, это было место преступления. Сейчас детектив просто любовалась шикарными апартаментами. Хрусталь, гобелены, книжный шкаф работы Уильяма Кента[40] с резными цветами и фруктами… Одна картина ей понравилась – изображение регаты работы Рауля Дюфи[41], и она подошла поближе. Когда Хит училась в Северо-Восточном университете, от общежития до Бостонского музея изящных искусств было всего десять минут ходьбы. Никки любила искусство и провела в выставочных залах немало часов, но не считала себя знатоком живописи; однако она узнала несколько экспонатов из коллекции Мэтью Старра. Картины были дорогие, но, на ее вкус, комната представляла собой просто двухэтажный склад. Полотна импрессионистов висели вперемежку с работами старых мастеров; немецкий плакат тридцатых годов соседствовал с итальянским религиозным триптихом пятнадцатого века. Хит задержалась перед этюдом Джона Сингера Сарджента[42] к одной из ее самых любимых картин – «Гвоздика, лилия, лилия, роза». Хотя это был лишь предварительный набросок маслом, один из многих, которые Сарджент делал к каждой картине, ее заворожили знакомые фигурки девочек, таких прекрасных, таких невинных в своих белых платьицах, девочки зажигали китайские фонарики в саду, погруженном в сумерки. Затем Никки удивилась, что этот этюд делает рядом с дерзким Джино Северини[43] – без сомнения, дорогим, но кричащим полотном.

      – Во всех коллекциях, которые мне доводилось видеть, было некое единство… я имею в виду нечто общее, ну то есть…

      – Вкус? – подсказал Пакстон. Он пересек свой Рубикон, и теперь можно было говорить без утайки. Но все же, несмотря на это, он понизил голос и снова огляделся, как будто опасаясь, что его поразит молния за недобрые слова о покойном. Слова его действительно были недобрыми. – Если вы ищете в этой коллекции какую-то идею или гармонию, то вы ее не найдете по одной простой причине. Мэтью был невеждой. Он не разбирался в искусстве. Он разбирался только в ценах.

      Рук подошел к Хит и сказал:

      – Думаю, если поищем, сможем найти здесь «Собак, играющих в покер»[44].

      Она рассмеялась, даже Пакстон позволил себе ухмылку. Но они смолкли, когда открылась парадная дверь и в салон впорхнула Кимберли Старр.

      – Извините за опоздание.

      Хит


<p>40</p>

Уильям Кент (1684–1748) – английский архитектор. Работал также как живописец, изготовитель мебели. Оформитель интерьеров.

<p>41</p>

Рауль Дюфи (1877–1953) – французский художник, представитель фовизма и кубизма. Известность ему принесли изображения курортов, пляжей, скачек и регат.

<p>42</p>

Джон Сингер Сарджент (1856–1925) – американский художник, мастер портрета, совместившего черты импрессионизма и модерна.

<p>43</p>

Джино Северини (1889–1966) – итальянский художник, представитель футуризма и кубизма.

<p>44</p>

«Собаки, играющие в покер» – серия картин американского художника Кассия Кулиджа (1844–1934), созданная для рекламы сигар.