– И что ты делаешь в моем кабинете, Лилли Смит?
Она вдохнула исходящий от него запах сандалового дерева, мускуса и чего-то еще, присущего только ему, и по ее телу пробежала приятная дрожь.
– Э-э… возвращаю папки.
– Ты же прекрасно знаешь, что все мои документы направляются к миссис Рутерфорд.
– Да, – неохотно уступила она.
Принц Алессандро подошел ближе, и она почувствовала исходящее от него тепло.
– Скажи, что ты на самом деле здесь делаешь.
Сглотнув, Лилли уставилась на дорогой ковер и свои старые кроссовки.
– Я просто хотела поработать несколько часов в тишине, чтобы меня никто не беспокоил.
– В субботу вечером? – холодно спросил он. – Ты что-то искала в моем кабинете? Рылась в моих бумагах?
Лилли подняла на него глаза:
– Нет!
Принц Алессандро сложил руки на груди. Его взгляд посуровел, лицо стало напоминать каменную маску.
– Я пряталась, – еле слышно произнесла она.
– Пряталась? – спросил он с недоверием. – От кого?
– От вас, – призналась она против своей воли.
Ее босс наклонился вперед:
– Позволь узнать почему.
Находясь в такой опасной близости от него, она не могла как следует дышать, не то что думать.
– Я плакала, – честно ответила она, сглотнув подкатившийся к горлу комок. – Я не могла оставаться дома. Мне нужно было доделать работу, которую я не успела закончить вчера. Я не хотела, чтобы меня кто-нибудь увидел.
К ее глазам подступили слезы, и она отвернулась. Если она расплачется перед своим могущественным боссом, ее унижение будет полным. В любом случае он ее уволит. Какая разница, будет ли причиной ее непрофессионализм или тот факт, что она проникла в его кабинет. Она потеряет последнее, что у нее осталось. Это будет подходящим завершением ужасного дня.
– А-а, – мягко ответил он. – Теперь я все понял.
Ее плечи опустились. Сейчас он ей скажет, чтобы она собирала вещи и проваливала отсюда.
– Ты его любишь? – неожиданно спросил принц Алессандро, глядя на нее глазами темными, как ночной океан.
– Что? – Лилли часто заморгала. – Кого? Уголки его чувственного рта поднялись.
– Мужчину.
– Что заставляет вас думать, что я плакала из-за мужчины?
– Из-за чего еще может плакать женщина?
Лилли издала смешок, но он оказался больше похожим на всхлипывание.
– Сегодня с самого утра все пошло не так. Я подумала, что мне нужно худеть, и решила совершить пробежку. Это была большая ошибка. Моя соседка по квартире подумала, что я ушла на работу. Когда я вернулась, я обнаружила ее в постели с моим бойфрендом.
Алессандро положил ладонь ей на щеку:
– Мне жаль.
Лилли уставилась на него, потрясенная его неожиданной искренностью. Затем ее губы приоткрылись. От его прикосновения по ее телу разлился жидкий огонь. Грудь заныла под эластичным топом. Его глаза сузились от удивления.
– Но ты красивая.
Красивая?