Выцветший фермерский стол при более пристальном изучении оказался не имитацией под старину, а действительно антикварным предметом мебели, к тому же французской.
Комната могла произвести впечатление уютной, но за этим уютом крылся безупречный вкус и бездонный кошелек владельцев.
Я сел на одном конце дивана, а Кэрри Доу на другом – я почему-то знал, что она так и поступит, и будет лениво расправлять кисточки накинутого на диван покрывала, глядя на меня своими спокойными зелеными глазами.
Доктор Доу разместился в одном из кресел и подъехал к нам, остановившись с другой стороны разделявшего нас кофейного столика.
– Итак, мистер Кензи, моя жена сказала мне, что вы частный сыщик.
– Да, сэр.
– Не думаю, что когда-нибудь сталкивался с представителями вашей профессии. – Он погладил бородку. – А ты, милая?
Кэрри Доу покачала головой и погрозила мне пальцем:
– Вы первый.
– Ой, – сказал я. – Надо же.
Доктор Доу потер руки и наклонился ко мне:
– Какое расследование вам больше всего запомнилось?
Я улыбнулся:
– Их столько было, все и не упомнишь.
– Правда? Ну давайте, расскажите нам о каком-нибудь.
– Вообще-то, сэр, я бы с радостью, но я немного спешу, и, если вас не затруднит, может быть, вы ответите на несколько вопросов, касающихся Карен?
Он махнул ладонью над столом:
– Спрашивайте, мистер Кензи. Спрашивайте.
– Откуда вы знали мою дочь? – мягко спросила Кэрри Доу.
Я повернул голову, столкнулся с ее взглядом и в глубине зеленых глаз уловил тут же растаявший отблеск чего-то похожего на горе.
– Она наняла меня полгода назад.
– Зачем? – спросила она.
– Ее домогался мужчина.
– И вы заставили его перестать?
Я кивнул:
– Да, мэм, заставил.
– Ну тогда спасибо, мистер Кензи. Я уверена, Карен это помогло.
– Миссис Доу, – сказал я. – У Карен были враги?
Она смущенно улыбнулась:
– Нет,