These are pencils – Это карандаши
These are cars – Это машины
Определённый артикль «the» употребляется если мы хотим сказать о каком-то определённом предмете как перед существительными в единственном числе, так и во множественном:
This is the table – Это стол (конкретный)
These are the tables – Это столы (именно те столы, а не какие-то другие)
These are tables – Это столы (просто столы, а не стулья)
Указательные местоимения. Demonstrative pronouns
This (these) – этот (эти)
That (those) – тот (те)
This pencil is blue – Этот карандаш синий
That house is mine – Тот дом мой
These pencils are blue – Эти карандаши синие
Those roses are red – Те розы красные
«This (these)» употребляется тогда, когда речь идёт о предмете, который находится в непосредственной близости от говорящего, that (those) – в дали.
Such – такой
He is such a good kind man – Он такой хороший, добрый человек
the same – одинаковый, тот же
This is the same house – Это тот же самый дом
«Such» употребляется с существительными, «so» с прилагательными:
He is such a fool – Он такой дурак
He is so stupid – Он такой тупой
Оборот «It is» также употребляется, когда хотят сделать особое ударение на каком-нибудь члене предложения.
It is a pen – Это именно ручка, а не карандаш.
Не путать с выражением «this is the pen», когда речь идёт о какой-то конкретной ручке, по сравнению с другими ручками, а не по сравнению с карандашами и прочими вещами.
Слово «this» может стоять и перед существительным, а «it» так не может:
Th is is a good pen. This pen is good. It is a good pen.
В качестве формального подлежащего при сообщениях о явлениях природы:
It is cold – Холодно
It is warm – Тепло
It is windy – Ветрено
It is raining – Идёт дождь
It is snowing – Идёт снег
Very – переводится как «очень».
Употребляется:
• с прилагательными для придания сильной эмоциональной окраски:
He is a very good man – Он очень хороший человек
• для усиления превосходных прилагательных или прилагательных «own»/«same»:
This is the very best cake I’ve ever tasted – Это самый лучший пирог, который я когда-либо пробовал
We now have our very own house – У нас теперь есть наш личный дом
This is the very same (exactly the same) man we saw last time – Это тот же самый (в точности) тот же человек, которого мы видели в прошлый раз
So – тоже переводится как «очень» или скорее «такой», но имеет более эмоциональный фон по сравнению с «very»:
I was so angry – Я был такой злой
Thank you so much! (выражаем очень искреннюю благодарность)
Употребляется:
• перед существительным или перед «not», чтобы подчеркнуть то, о чём говориться:
Don’t wear this dress, it’s so last year – Не носи это платье, оно прошлогоднее (по моде прошлого года)
He is so not a size 44 – У него далеко не 44 размер
• в конце предложения, чтобы обозначить крайне большую степень:
Is that why you are worry so? – Так вот почему ты так волнуешься?
• чтобы выразить значение «таким же образом» или «подобным образом»:
Don’t