Девушка на качелях. Ричард Адамс. Читать онлайн. Newlib. NEWLIB.NET

Автор: Ричард Адамс
Издательство: Азбука-Аттикус
Серия: Большой роман
Жанр произведения: Ужасы и Мистика
Год издания: 1980
isbn: 978-5-389-18626-2
Скачать книгу
А потом поужинаю в одиночестве, лягу спать и наутро уеду из Копенгагена. Ich grolle nicht und wenn das Herz auch bricht[51].

      – Алан, давайте не будем никуда заходить, а погуляем по Эрстедспаркен. Там не так людно.

      Мы отправились по Хаммериксгаде, навстречу прохожим, спешащим на вокзал, пересекли площадь и по восточной стороне парка дошли до памятника Эрстеду. Небольшая лужайка круто сбегала к озеру, и Карин, взяв меня под руку, свернула и повела по траве на берег. На клумбе справа уже распустились оранжевые лакфиоли, обсаженные бордюром незабудок, и теплым вечером от них веяло сладким ароматом. Карин расстелила на траве пальто, уселась под айвой и, сорвав веточку розовых, словно бы восковых цветов, задумчиво поглаживала подбородок ее кончиком.

      – Цветочный резец? – не удержался я.

      – Что это? Не понимаю. Я такого никогда не слышала.

      – Резец. Штихель. Такой инструмент для гравировки меди. Но для гравировки на подбородке нужно что-нибудь понежнее.

      – А вы видите, что я выгравировала?

      Она легонько написала на щеке невидимое слово «Алан» и отшвырнула веточку в траву.

      – Мне очень жаль, что вы уезжаете, Алан. Вы так недолго здесь пробыли, меньше недели. А кажется, что дольше. Но я понимаю – у вас работа, мама, дом…

      – Мне тоже кажется, что дольше. Признаюсь, я такого никогда прежде не испытывал. Вы совсем непохожи на фарфоровых пастушек и принцесс, с которыми я обычно имею дело.

      Она улыбнулась:

      – Ну конечно, их вы продаете и покупаете.

      – Да, кроме тех, с которыми не могу расстаться.

      – Их вы добавляете к своей коллекции?

      Я вспомнил застекленные шкафчики, уставленные фарфором «Лонгтон-Холл» и «Челси», статуэтками «Времена года» работы Джеймса Нила, белые фигурки «Холостяцкая жизнь» и «Супружество» мануфактуры «Боу». Я отдал за них немыслимые деньги, гораздо больше, чем мог себе позволить. А теперь статуэтки казались мне безжизненными и вычурными, нарочитыми, как музыкальные шкатулки, играющие одну-единственную незамысловатую мелодию.

      – Видите ли, они мне понятны, – признался я.

      – То есть я вам непонятна?

      – Они неподвижны, как цветы, и позволяют собой любоваться. А вы – как птица…

      Конец ознакомительного фрагмента.

      Текст предоставлен ООО «ЛитРес».

      Прочитайте эту книгу целиком, купив полную легальную версию на ЛитРес.

      Безопасно оплатить книгу можно банковской картой Visa, MasterCard, Maestro, со счета мобильного телефона, с платежного терминала, в салоне МТС или Связной, через PayPal, WebMoney, Яндекс.Деньги, QIWI Кошелек, бонусными картами или другим удобным Вам способом.

      Примечания

      1

      – Не знаю, что вынудило ее так поступить.

      – Но тот, кто знает, вины не обрящет (др. – греч.).

      2

      С любовью


<p>51</p>

Я не ропщу, хотя сердце ноет (нем.).