Картвелеби. Мариам Тиграни. Читать онлайн. Newlib. NEWLIB.NET

Автор: Мариам Тиграни
Издательство: Издательские решения
Серия:
Жанр произведения: Историческая литература
Год издания: 0
isbn: 9785005139146
Скачать книгу
Я так давно не был дома! Думаю, и ты тоже…

      – Да. – Старший Циклаури провёл пальцем по краю стакана и тяжело вздохнул. От него так и веяло ореолом романтизма и таинственности. Ни дать ни взять герой любовного романа! – Мы как раз хотели пойти куда-нибудь и отпраздновать отпуск, когда тебя встретили. Завтра же начну приготовления к отъезду…

      – Значит, встретимся на приёме у нас в Сакартвело. Отец планирует дать большой бал. – Любящий брат поднял рюмку вверх. – Ну а пока давай чокнемся. За твоё здоровье, дзма Давид!

      Давид не переставал улыбаться, посмеиваясь про себя беспечности юного поэта, а коньяк он только пригубил, когда Вано уже изрядно опьянел.

      – Когда поедешь домой, – начал он издалека, чтобы не перестараться, – то будь начеку. Не знаю, слышал ты или нет, но наши отцы от нечего делать заключили пари, кто быстрее женит своего сына.

      Бедняга Вано чуть не подавился спиртным и отставил рюмку, когда услышал эту шокирующую новость.

      – Я? И жениться? – Ироничный смешок. Он снова взял в руки стакан. – Не бывать этому! Не знаю, как ты, а я не рождён для семейной жизни…

      Воздух между ними стал таким спёртым, что молодые люди от души рассмеялись, облегчив тем самым души. Как это было в стиле их стариков – решать судьбы детей за их спинами, да ещё и в таком излюбленном на Кавказе вопросе, как брак!

      – Так что твой отец может быть спокоен, – пьяно причмокнул юный Джавашвили, – он точно выиграет это пари.

      – Это ещё почему?

      – Да ты только свистни! Любая за тебя пойдёт…

      Измученный взгляд из-под густых чёрных бровей.

      – Мне не нужна любая, Вано. Мне нужна та, с которой мне никогда не быть…

      Силы в итоге отказали и долго сдерживавшему себя лейб-гвардейцу. Давид отпил, не закусывая, будто кому-то что-то пытался доказать, а юный философ, сидевший напротив, ещё больше развеселился, наблюдая за ним со стороны.

      – Запретная любовь, замужние дамы, адюльтеры… – Парень очень по-грузински зацокал языком и покачал головой. – Как вы, офицеры, все друг на друга похожи… – Затем подался вперёд, поманил несчастного влюблённого к себе и понизил голос. – Ну-ка, расскажи, кто эта прекрасная дама, и я напишу про вас роман. Может, знаменитым наконец стану!

      Старший Циклаури изобразил на своём лице что-то наподобие улыбки, после чего внезапно поднялся и подал Вано свою мужественную руку.

      – Не серчай, дзма3. Мне пора идти, ты сам знаешь. Однополчане ждут. Был рад с тобой повидаться.

      Пребывая в шоке от такой поспешности, Вано только и успевал сокрушаться, что время так быстро пролетело, да приговаривать, что будет с нетерпением ждать Давида в Сакартвело на дне рождения Тины.

      – Непременно буду…

      – И Шалико передавай мои сердечные приветы! Безумно соскучился по нашему дипломатику…

      При


<p>3</p>

Дзма (груз.) – брат