Der Jungfrau Stolz, und staunten, wess du wärst und woher,
Doch du es selbst nicht wusstest. Ich miskannte dich nicht,
70
Und heimlich, da du träumtest, liess ich
Am Mittag scheidend dir ein Freundeszeichen,
Die Blume des Mundes zurük und du redetest einsam.
Doch Fülle der goldenen Worte sandtest du auch
Glükseelige! mit den Strömen und sie quillen unerschöpflich
In die Gegenden all. Denn fast, wie der heiligen,
Die Mutter ist von allem, und den Abgrund trägt
Die Verborgene sonst genannt von Menschen,
So ist von Lieben und Leiden
Und voll von Ahnungen dir
80
Und voll von Frieden der Busen.
VI | O trinke Morgenlüfte, |
Biss dass du offen bist,
Und nenne, was vor Augen dir ist,
Nicht länger darf Geheimniss mehr
Das Ungesprochene bleiben,
Nachdem es lange verhüllt ist;
Denn Sterblichen geziemet die Schaam,
Und so zu reden die meiste Zeit
Ist weise auch von Göttern.
90
Wo aber überflüssiger, denn lautere Quellen
Das Gold und ernst geworden ist der Zorn an dem Himmel,
Muss zwischen Tag und Nacht
Einsmals ein Wahres erscheinen.
Dreifach umschreibe du es,
Doch ungesprochen auch, wie es da ist,
Unschuldige, muss es bleiben.
VII | O nenne Tochter du der heiligen Erd’! |
Einmal die Mutter. Es rauschen die Wasser am Fels
Und Wetter im Wald und bei dem Nahmen derselben
100
Tönt auf aus alter Zeit Vergangengöttliches wieder.
Wie anders ists! und rechthin glänzt und spricht
Zukünftiges auch erfreulich aus den Fernen.
Doch in der Mitte der Zeit
Lebt ruhig mit geweihter
Jungfräulicher Erde der Äther
Und gerne, zur Erinnerung, sind
Die unbedürftigen sie
Gastfreundlich bei den unbedürftgen
Bei deinen Feiertagen
110
Germania, wo du Priesterin bist
Und wehrlos Rath giebst rings
Den Königen und den Völkern.
Germania
I | Not those, the blessed ones who once appeared, |
Divine images in the land of old,
Those, indeed, I may call no longer, yet if
You waters of the homeland! now with you
The heart’s love has plaint, what else does it want,
The holy mourning one? For full of expectation lies
The land, and as in sultry days
Bowed down, a heaven casts today
You longing ones! its shadows full of intimation round about us.
10
Full of promises it is, and seems
Threatening to me also, yet I want to stay by it,
And backwards shall my soul not flee
To you, past ones! who are too dear to me.
For to see your beautiful countenance
As once it was, before, this I fear, deadly it is,
And scarcely allowed, to waken the dead.
II | Gods who have fled! You too, you present ones, once |
More truthful, you had your times!
Nothing do I want to deny here, and ask nothing of you.
20
For when it is out, and the day extinguished,
It affects first the priest, yet lovingly follow
Him temple and image too and his custom
To the land of darkness and none is able still to shine.
Only, as from flames of the grave, there passes
Then overhead a wisp of golden smoke, the legend thereof,
And now it dawns around the heads of us who doubt,
And no one knows what is happening to him. Each feels
The shadows of those who once have been,
Those of old, who visit thus the Earth anew.
30
For those who are to come press upon us,
No longer does the holy host of humans divine
Tarry in the blue of the heavens.
III | Already nurtured for them, the field indeed grows verdant, |
Prelude to a harsher time, the gift is readied
For the sacrificial meal and valley and rivers lie
Open wide around prophetic mountains,
So that into the Orient may look
The man and from there be moved by many transformations.
Yet from the Aether falls
40
The faithful image, and divine edicts rain down
Innumerable from it, and the innermost grove resounds.
And the eagle that comes from the Indus,
And over Parnassus’
Snowy peaks, flies high above the sacrificial hills
Of Italy, and seeks willing prey
For the Father, not as before, more practiced in flight
Ancient one, jubilant he soars over
The Alps at last and sees the many different lands.
IV | The priestess, quietest daughter of God, |
50
She who too readily keeps silent in deep simplicity,
Her he seeks,