Он зашел в крохотную прихожую и нажал на кнопку звонка, укрепленного рядом с внутренней массивной дверью.
На экране устройства видео- и аудионаблюдения появилось лицо профессора.
– Дабаут? Что-то случилось?
Тут же щелкнул замок, и помощник босса оказался в комнате, где в шкафах висели защитные костюмы сотрудников лаборатории.
Туда же вышел Вайсер и спросил:
– Так что случилось, Амбер?
– Мистер Кэберт послал меня узнать, все ли у вас готово для начала работы.
– Странно. Я ведь уже доложил ему о нашей готовности еще в присутствии мистера Гарандо. По-моему, Амбер, вы стали надоедать боссу, раз он послал вас узнать то, что ему прекрасно известно.
– Возможно, вы правы. Но задание босса я обязан выполнить.
– Вам показать колбы с препаратами, баллоны с газом, инструментарий, который будет использоваться при работе с аборигенами?
– Нет, благодарю.
– Отчего же? Вам не интересно, как выглядит препарат, способный убить человека?
– Совершенно не интересно.
Вайсер усмехнулся и проговорил:
– И это правильно! В нем нет ничего особенного, обычная бесцветная жидкость, без запаха.
– Значит, у вас все готово?
– Можем начать хоть сейчас, если мистер Кэберт даст кого-нибудь в качестве материала.
– Понял. Так и доложу боссу.
– Вы поаккуратней с мистером Кэбертом. Если сделаете что-то не так и это не придется по вкусу боссу, то можете оказаться в этой лаборатории еще раз. Но уже в качестве материала.
– У вас поднимется рука убить меня?
– Я никого не убиваю. Пока. А рука поднимется хотя бы потому, что вы из человека, близкого к боссу, станете обычным материалом.
Дабаут сглотнул ком, вдруг образовавшийся в горле, и сказал:
– Я учту ваш совет, господин Вайсер.
– До свидания, мистер Дабаут.
В этих словах было что-то зловещее. Помощник главаря банды вышел из лаборатории весь мокрый от пота, хотя уже привык к жаре.
Вайсер же вслед ему еще и захихикал.
«Чертов профессор. Но он может быть прав. И тогда!..»
Об этом Дабаут не хотел даже думать. Тем более что ему и без того было над чем поразмышлять.
Глава 2
В 5.40 боевая группа банды Кэберта в полной экипировке, с оружием спустилась к бухте и построилась на прибрежной полосе.
Лео Янсен жевал жвачку, глядел то на подчиненных, то на теплоход, к которому была прицеплена баржа. Капитан, его помощник и два матроса уже завели двигатели. Теплоход выбрасывал из-под себя потоки воды. Над бухтой клубился белый дым. Судно новое, все работало как часы.
Кто-то из бойцов окликнул Янсена:
– Командир, к нам Алькан.
Слева по песку шел начальник охраны.
Янсен подал команду. Бойцы группы подтянулись, поправили оружие. У двух из них за плечами были ранцы, от них отходили шланги. Вместо штурмовых винтовок они держали в руках металлические брандспойты. Это были огнеметчики.
Алькан