Глава 5
После ухода капитана к Илейн пришёл очень аккуратно одетый пожилой человек с идеальной осанкой и безупречными манерами.
– Здравствуйте, мисс Маквей, – обратился он к женщине, – меня зовут Оскар Ботт. Я являюсь личным слугой мистера Лоу, а теперь и вашим… Я провожу вас в каюту капитана и помогу устроиться.
От мысли, что придётся задержаться на судне, по позвоночнику Илейн пробежал холодок. Она будет вынуждена находиться в обществе неизвестных ей мужчин и делить комнату с одним из них. А сколько продлится такое путешествие и чем закончится, неизвестно.
Мистер Ботт проводил женщину до каюты командира корабля и, учтиво распахнув дверь, впустил пленницу внутрь. Каюта была настолько чистой, аккуратной, уютной и светлой, что страх Илейн начал отступать. Казалось, что в таких условиях может жить только порядочный человек. Обстановка указывала на то, что капитан этого судна – очень богатый человек.
Оскар принёс для мисс Маквей сменную одежду, которая представляла собой хлопчатобумажную рубаху и штаны. Такая же «форма», лишь с незначительными отличиями, была надета на всех членах команды корабля, в том числе и на капитане. Женщина нехотя переоделась. Мистер Ботт забрал её костюм, так как он нуждался в хорошей чистке. Корсетов Илейн не носила, чему искренне порадовалась в сложившейся ситуации. Было бы нелепо просить кого-то из моряков расшнуровывать капризную деталь женского туалета. Затем Оскар принёс пленнице еду – жареного цыплёнка с картошкой. Блюдо было холодным, но вполне съедобным. Пока женщина ела, слуга застелил чистым бельём находившуюся в каюте кровать.
– Вы сможете здесь отдохнуть, – обратился к Илейн слуга,—теперь эта постель ваша. Капитан устроится у двери на покрывалах.
Оставшись одна, женщина села на кровать и огляделась. У окна справа от неё стоял небольшой письменный стол, весь заваленный какими-то бумагами. Напротив спального места располагались небольшой буфет и шкаф. Также в каюте имелись круглый столик и два стула. Со вкусом подобранные ковры, картины, полочки и зеркало делали помещение по-домашнему тёплым. Капитан явно не был безродным морским разбойником, что доказывали и манеры его помощника. Всё говорило о том, что мистер Лоу являлся выходцем из высшего общества. Копаться в разбросанных по столу документах женщина не решилась, так как капитан или его слуга могли появиться в любой момент.
Илейн попыталась немного отдохнуть. Она легла, но, несмотря на всю усталость, никак не могла сомкнуть глаз.«Последствия переутомления и переживаний»,– с иронией поставила сама себе диагноз Илейн. В задумчивости она уставилась на дверь, которая неожиданно распахнулась, и в каюту вошёл капитан. Мисс Маквей инстинктивно поднялась и села, так как лежать в присутствии постороннего мужчины было неприлично. Она заметно растерялась и не знала, куда смотреть. Илейн чувствовала себя неуверенно, сидя в чужой каюте, на чужой постели, одетая в непонятную одежду.
– Мисс, вы не