– Где я тебе найду мужчину повара, если в вашу «дыру» даже преступники не хотят лететь? А она профессионал, лес хорошо знает, стреляет из винтовки и даже, случись что, может первую помощь оказать. Мне ее рекомендовал не кто-нибудь, а Лайем Собески из нашего министерства. Знаешь такого? Я ему верю!
Геологи с шутками и смехом ввалились в столовую и остолбенели: столы и скамейки светились отмытыми досками. Женщина, одетая в спортивный костюм, старательно отскабливала здоровенным ножом печь. Оглядев вошедших с ног до головы, поздоровалась и сразу же скомандовала:
– Один идет за дровами, второй за глиной и песком, третий растапливает печь, четвертый отмывает стены, пятый находит замки и вставляет их там, где я скажу. Замки должны быть у инженера Конрада. Работу распределяйте между собой сами.
Она снова склонилась над печью, отбивая рукояткой присохшую пищу. Ленни Колдиц решительно отказался:
– Еще чего! В экспедиции работаешь, а теперь и здесь. Не буду я ничего делать!
Карина резко подняла голову и сухо сказала:
– В таком случае, на ужин получишь горсть сухой крупы и сырой фарш!
По ее твердому голосу Ленни почувствовал, да и остальные тоже, что женщина не шутит. Чертыхаясь, они принялись за уборку. Когда через час Конрад появился в столовой, он был поражен – все работали. Женщина отчищала тарелки, кастрюли и сковородки, кипятя их в растворе стирального порошка и соды. Крэйг Адамс, замесив глину с песком, обмазывал печь. Шон Смит старательно отмывал стены щеткой. Рэй Корн носил воду, а Блэйк Эдвардс колол дрова. И даже эта заноза в заднице – Ленни Колдиц – возился у двери, вставляя замок. Впервые у Конрада закралось сомнение: а не ошибся ли он в этой женщине? Она сумела каким-то образом заставить его упрямцев работать. Мужики трудились сосредоточенно и на начальника почти не обратили внимания, лишь Ленни буркнул:
– И где вы только такого повара нашли? Готовили раньше по очереди и никаких проблем, а теперь – ей, видите ли, чистоту подавай!
Карина услышала его ворчание и улыбнулась:
– Ничего, привыкнете! Еще и самим нравиться будет. Мистер Конрад, не найдется ли у вас побелки и краски? Надо бы печь побелить, а двери и окна покрасить. И еще, объясните пожалуйста, где продукты? Кладовка полупустая – из чего готовить? Мяса нет, муки мало и вообще, очень многого не хватает. Если хотите, чтобы люди нормально питались, обеспечьте меня продуктами.
Мужики притихли и перестали работать. Конрад почесал за ухом:
– Вообще-то эти вопросы не ко мне, а к начальнику лесорубов. Основной склад продуктов находится возле самой вертолетной площадки. Видели там хижину без окон? Это он и есть. Поговорите с начальником лесорубов. А мясо скоро будет. Наш проводник Дэни, отправился на охоту утром, скоро должен подойти.
Джерри повернулся, чтобы уйти и ухмыльнулся, представив,