Автор: | Mathias Enard |
Издательство: | Ingram |
Серия: | |
Жанр произведения: | Историческая литература |
Год издания: | 0 |
isbn: | 9781934824832 |
and all those wools those furs those felts around his feet were his real home in exile, in Jerusalem Alfonso XIII bought sandals which he was still wearing when he expired in his Roman luxury hotel without having seen Madrid again, condemned to international hotels those chateaux of the poor—at the King David bar that British jewel I sip my bourbon in the company of Nathan without knowing that Jerusalem would soon catch fire, we spoke about the end of the Israeli-Palestinian conflict not knowing that violence would very soon resume on the Temple Mount, you could make it out in the distance, that’s where my collection begins, in Jerusalem talking with Nathan in the golden-brown twilight, the man of the Mossad an accomplice despite himself gives me some pieces of information, the first, about Harmen Gerbens the alcoholic Cairo Batavian, out of kindness, without questioning me about my interest in this forty-year-old affair, wanting to please me, just as he offered me falafel in the old city and whiskies at the King David he told me that Harmen Gerbens had of course never worked for Israel, but his name appeared in an old file on the Suez expedition that Nathan had gotten from the Shin Bet, cleared of ever-embarrassing military considerations four decades later—why this interest in the old Dutchman, in the “foreigners” rounded up in Egypt in 1956 and 1967, in the Qanatar Prison, maybe it was the effect of Jerusalem, a yearning for penance or a way of the cross, do we always know what the gods are reserving for us what we are reserving for ourselves, the plan we form, from Jerusalem to Rome, from one eternal city to the other, the apostle who three times denied his friend in the pale dawn after a stormy night perhaps guided my hand, who knows, there are so many coincidences, paths that cross in the great fractal seacoast where I’ve been floundering for ages without knowing it, ever since my ancestors my forefathers my parents me my dead and my guilt, Alfonso XIII driven out of his country by history and collectivity, the individual against the crowd, the monarch’s slippers for his crown, his body versus the function of his body: to be both an individual in a train crossing Italy and the bearer of a sad piece of the past in an entirely ordinary plastic suitcase wherein is written the fate of hundreds of men who are dead or on the point of disappearing, to work as pen-pusher man of the shadows informer after having been a child then a student then a soldier for a cause that seemed just to me and that probably was, to be a string on the bobbin that the goddess spins as she proceeds on a straight path among passengers each one in his body pushed towards the same terminus if they don’t get off along the way, in Bologna or Florence, to meet one of those madmen who haunt the station platforms announcing the end of the world: my neighbor has turned on his Walkman, I hear sounds but can’t really tell what he’s listening to, I can make out a high-pitched rhythm superimposed over that of the train tracks, Sashka can’t live without music either, CDs galore Russian or Hebrew airs melodies ancient or modern when I met her the night was very dark, a glance is stronger than a ship’s mooring says a Dalmatian proverb one look and you’re pulled out to sea—in the little Roman streets painted with ivy, perfumed by rain, stricken too with the sickness of history and death like Jerusalem Alexandria Algiers or Venice, I cling to lies and to Sashka’s arm, I pretend to forget Paris the Boulevard Mortier violence and wars the way, when I was a child, a ray of light would always slip beneath the door to reassure me, the distant conversations of the adults lulled me with indistinct murmurs pushing me little by little into the world of dreams, Sashka is the nearby body of a distant being, surrounded as we are by all these ghosts my dead and hers whom we resist by putting our arms round each other’s shoulders near the sad Tiber great carrier of refuse, it’s over, I left Paris my civil servant’s studio apartment my books my souvenirs my habits my lunches with my parents I filled lots of trash bags threw it all out or almost all got loaded one last time by accident in my old neighborhood slipped into the skin of Yvan Deroy and farewell, on the road to the end of the world and a new life, they all float past the window in the darkened plain, Nathan Strasberg, Harmen Gerbens, and the ghosts of the suitcase, the torturers of Algeria, the executioners of Trieste, all that foam on the sea, a white slightly sickening froth made from the putrescence of a load of corpses, I needed patience to collect them, patience, time, intrigues, leads, not losing the thread, consulting thousands of archives, buying my sources, convincing them by following the rules of information-gathering I’d learned haphazardly through the years, sorting through the information, compiling it, organizing it into a file that can be consulted easily, by name, date, place, and so on, personal stories life stories worthy of the best Communist paranoid administrations, archives such as there are by the millions records traces—maybe it was in The Hague that I began, in 1998 before Jerusalem I take a few days’ leave to go to the International Court of Justice where the trial of General Blaškić was taking place, the commander in Vitez of the HVO the army of the Bosnian Croats, in his box at the beginning of the hearing Tihomir Blaškić recognizes me and nods to me, after becoming brigadier-general he is facing twenty major charges, among them six infractions of the Geneva conventions, eleven violations of the laws and customs of war, and three crimes against humanity, committed in the context of “grave violations of humanitarian international law against Bosnian Muslims” between May 1992 and January 1994, I left Bosnia on February 25, 1993, I had gotten there from Croatia in April 1992, and after a few months’ stay on the front near Mostar I joined Tihomir Blaškić in central Bosnia, his headquarters had since November 1992 been located in the Vitez Hotel, he was an efficient, respected officer, I felt bad when I saw him in the midst of that multilingual administrative circus of the ICJ where a large chunk of time was lost in arguments over procedure, in misunderstandings of the American prosecutor’s quibbles, in countless witnesses and hours and atrocities while I knew perfectly well who had committed them, I could see again the places, the flames, the battles, the punitive expeditions until my departure after Andrija’s death: at bottom I hadn’t been attached to anything, theoretically I was answerable to the Croatian army but we were supposed to have resigned and left for Bosnia so as not officially to embarrass Croatia, I went to see the captain then the major I said I’m leaving I can’t stand it any more they replied but we need you I said think of me as having fallen in battle Blaškić gave me a funny look and asked me are you OK? I answered can’t complain, then he gave the order to sign my travel papers and I left, I crossed the lines to go back through Mostar then Split whence I reached Zagreb, I moved into a shabby boarding house I bought sneakers that were too small for me I remember I had only combat boots, I didn’t know where to go, I remember calling Marianne crying like a baby I don’t even know anymore if I was drunk, I felt guilty for abandoning my comrades, guilty for my share of the destroying, the killing, I dreamed for hours and hours on end without really sleeping, I dreamed of funeral ceremonies where Andrija blamed me for having abandoned his body I walked for kilometers in the mountains to find him to put him on a tall wooden pyre and burn him, his face was outlined then in the smoke that rose to the heart of the spring sky—all that came back to me all of a sudden as I saw Blaškić in his box at The Hague among the lawyers the interpreters the prosecutors the witnesses the journalists the onlookers the soldiers of the UNPROFOR who analyzed the maps for the judges commented on the possible provenance of bombs according to the size of the crater determined the range of the weaponry based on the caliber which gave rise to so many counter-arguments all of it translated into three languages recorded automatically transcribed 4,000 kilometers away from the Vitez Hotel and from the Lašva with the blue-tinted water, everything had to be explained from the beginning, historians testified to the past of Bosnia, Croatia, and Serbia since the Neolithic era by showing how Yugoslavia was formed, then geographers commented on demographic statistics, censuses, land surveys, political scientists explained the different political forces present in the 1990s, it was magnificent, so much knowledge wisdom information at the service of justice, “international observers” took on full meaning then, they testified to the horrors of slaughter with a real professionalism, the debates were courteous, for a time I would have volunteered as a witness, but neither the prosecution nor the defense had any interest in having me appear and my new occupations imposed discretion on me, for a long time I thought about what I would have said if they had questioned me, how would I have explained the inexplicable, probably I too would have had to go back to the dawn of time, to the frightened prehistoric man painting in his cave to reassure himself, to Paris making off with Helen, to the death of Hector, the sack of Troy, to Aeneas reaching the shores of Latium, to the Romans carrying off the Sabine women, to the military situation of the Croats of central Bosnia in early 1993, to the weapons factory in Vitez, to the trials at Nuremberg and Tokyo that are the father and mother of the one in The Hague—Blaškić in his box is one single man