Он и сам понимал, что оставляет за собой слишком много следов, по которым его легко мог найти даже не опытный юнец. А те, кто шли за ним, имели не малый опыт. Японец хотел немного оторваться от «гончих», а уже затем начать маскировать следы. Китано понимал, что люди наркобарона захотят взять его живым и будут преследовать, не останавливаясь ни на секунду. Он автоматически стал «лисой».
В голове мелькнула интересная идея и он ухватился за спасительную мысль. На ходу достал из жилета последние оставшиеся гранаты, но потом решил повременить. Вел за собой перекликавшихся боевиков, с горечью констатируя факт, что те приближаются слишком быстро, а он уже устал. Бежал еще около часа, ломая себя и покачиваясь на бегу. Ноги дрожали. За все это время ни на кого не наткнулся, зато узнал, что его начали охватывать с трех сторон. Быть окруженным Такеши не собирался. Метнувшись вперед со всей доступной скоростью и собрав оставшиеся силы на этот рывок, он сумел опередить преследователей метров на триста.
Боевики шли за ним, как приклеенные. По дороге тщательно обыскивая и расстреливая каждую заросль, но совершенно не смотрели вверх. Они и предположить не могли, что лиса может в коротенький миг превратиться в обезьяну. Китано аккуратно повесил гранаты на уровне груди, соединив их проволочкой и протянув ее по нависавшей над тропой тоненькой лианой. Таких веточек вокруг было полно и они не могли привлечь внимания. Пробежав метров десять вперед, начал быстро маскировать следы, старательно оглядывая окрестные деревья. Наконец заметил то, что искал. Несколько деревьев стояли друг от друга почти на равном расстоянии. Все они соединялись между собой переплетенными лианами.
Японец легко проскочил между перевитых плетей, практически не оставляя следов и начал карабкаться наверх. Получалось очень ловко. Уже через несколько минут он был на высоте примерно третьего этажа. Проверив мостик из лиан на прочность и цепляясь за ветви, перебрался на следующее дерево. Но тут его поджидал неприятный сюрприз. На сучке лежал крупный удав. Он был не меньше пяти метров. Шкура в зеленовато-коричневых пятнах слегка поблескивала. Мускулы переливались под кожей, волнами пробегая по гладкому телу. Неподвижные глаза смотрели на человека, а язык ежесекундно выстреливал из пасти. Обойти змею было нельзя.
Китано замер на месте, поглядывая назад. Становиться обедом он не собирался. Понимал, что преследователи, выскочив из-за деревьев, обязательно заметят его и все же не трогался с места. Удав между тем готовился к броску. Он был голоден и змею вовсе не смущал факт, что человек крупная добыча. Японец медленно вытащил меч, с трудом удерживаясь на качавшемся мостике. Сталь рассекла воздух в момент броска рептилии. Голова змеи скрылась