Ромео и Джульетта. Уильям Шекспир. Читать онлайн. Newlib. NEWLIB.NET

Автор: Уильям Шекспир
Издательство: Издательские решения
Серия:
Жанр произведения: Драматургия
Год издания: 0
isbn: 9785005120458
Скачать книгу
стрелой я ранен слишком сильно,

      Чтоб в оперенье лёгком мог парить,

      А связан так, что и перешагнуть

      Я не смогу тупой тоски, где я

      Увяз под тяжким бременем любви.

      МЕРКУЦИО

      А, чтоб увязнуть, нужно тяготиться

      Любовью так, как слишком велико

      Для этой нежной вещи.

      РОМЕО Что? Любовь

      Есть нежная вещица? Да, она —

      Неистова, жестока и груба

      Не в меру, и терзает, как заноза.

      МЕРКУЦИО

      Когда любовь груба с тобою будет,

      Будь сам с любовью груб, терзай её

      За раны и любовь ты победишь.

      Мне дайте маску. Маску для личины!

      Лицо закрыть! Какая мне забота,

      Что строгий взор укажет на уродство?

      Вот, тараканьи брови за меня

      Должны краснеть.

      БЕНВОЛИО Давайте же, стучим

      И входим. Но уйдём не раньше, чем

      Не будет вынужден любой из нас.

      РОМЕО

      Мне – факел! Пусть распутный сердца свет

      Щекочет пятки глупого порыва.

      А я направлен поговоркой предков

      И, как подсвечник, буду наблюдать.

      Не так светла была забава эта

      Всегда. На этот раз, с меня довольно.

      МЕРКУЦИО

      Не так светла? А серость это – мышь

      Такая, словно пристава словечко.

      Будь серым, и тебя мы из болота

      Холопского почтения к любви,

      Где ты завяз по уши, вытащим.

      Идём же! Мы сжигаем свет дневной!

      РОМЕО

      Нет, свет ночной!

      МЕРКУЦИО

      Мы подразумеваем,

      Что, медля так, днём факелы сжигаем.

      Пойми же здраво – наше мненье, знаем,

      Пять раз уж подтвердилось до того,

      Как пятерым, хоть раз, на ум пришло.

      РОМЕО

      Хотя под этой маской мы – с добром,

      Но, всё же, не разумно так идём.

      МЕРКУЦИО А почему, могу спросить о том?

      РОМЕО

      Сегодня ночью мне приснился сон.

      МЕРКУЦИО И мне.

      РОМЕО

      Да, ладно! И о чём же он?

      МЕРКУЦИО

      Что часто лжив сновидцев легион.

      РОМЕО

      Они, хоть спят, но правду зрят во сне.

      МЕРКУЦИО

      О, встретил ты царицу Мэб20 во тьме.

      Она – фей повитуха, кто не больше

      Агата в перстне. По носам людей

      Во сне она в упряжке мошек ездит.

      В её повозке спицы у колёс

      Составлены из длинных ног паучьих,

      А кожух сделан из стрекозьих крыльев,

      Поводья – из тончайшей паутины,

      А хомуты – из лунного луча.

      Намотан лентой кнут на кость сверчка.

      А кучером её комарик служит,

      Округлого не больше червячка,

      Терзающего пальцы дев ленивых. Скачать книгу


<p>20</p>

Королева Мэб – персонаж английских народных поверий.