Тревор обошел чудом устоявшие на крутом утесе развалины часовни, когда-то построенной в честь святого, увидел три каменных креста, источник и колодец с прозрачной водой. Здесь было так тихо и спокойно, словно этот укромный клочок земли охраняли не только кресты, но и души тех, кто обрел здесь вечный покой.
Ему говорили, что прогулка вокруг мыса очень живописна, но он предпочел остаться здесь.
Дарси была права, решил он, часовня хоть и разрушилась, но душа ее жива.
Замшелые камни, похоже, обозначали могилы. Тревор осторожно отступил, из уважения или суеверия и, взглянув вниз, увидел высеченную на камне надпись:
Мод Фицджералд
Провидица
– Так вот вы где, – прошептал он. – После смерти деда мама сберегла старые альбомы. Он очень мало фотографий привез отсюда, но на одной из них есть вы с моим двоюродным дедом. Разве это не странно?
Тревор присел на корточки, растроганный обилием цветов, покрывавших могилу мягким пестрым ковром.
– Должно быть, вы любили цветы. Ваш сад у коттеджа очень милый.
– Все расцветало под руками Мод.
Тревор оглянулся и поднялся на ноги. Мужчина, стоявший у колодца, был одет весьма эксцентрично. Весь в серебре, сверкающем на солнце. Театральный костюм для какого-то представления в гостинице, предположил Тревор, да и сам парень весьма театрален – длинные черные волосы, плутовская улыбка и глаза пронзительной синевы.
– А тебя, похоже, нелегко испугать. Впрочем, это говорит в твою пользу.
– Пугливому человеку здесь делать нечего. Прекрасный уголок, – добавил Тревор, оглядываясь по сторонам.
– Мне тоже здесь нравится. Так ты Маги, приехавший из Америки, воплощать мечты и находить ответы.
– Более-менее. А вы?
– Кэррик, принц эльфов. Рад знакомству.
– Угу, так я и подумал.
Снисходительный тон Тревора задел Кэррика.
– Ты должен был слышать обо мне даже в своей Америке.
– Само собой. – Либо парень ненормальный, либо не хочет выходить из образа, а может, и то и другое. – Видите ли, я сейчас живу в коттедже на холме.
– Я знаю, где ты живешь, черт побери, и плевать я хотел на твой снисходительный тон. Я привел тебя сюда не для того, чтобы терпеть твои насмешки.
– Вы привели меня сюда?
– Ох уж эти смертные, – проворчал Кэррик. – Обожают думать, что все делают сами. Твоя судьба здесь, и она связана с моей судьбой. Если я бросил пару приманок, чтобы завлечь тебя сюда, так у кого на это больше прав, чем у меня?
– Приятель, если напиваетесь с утра пораньше, держитесь подальше от солнца. Хотите, я помогу вам дойти до гостиницы?
– Напиваюсь? Ты думаешь, что я пьян? – Кэррик вскинул голову и рассмеялся, и смеялся, пока не схватился за бока, видимо, закололо от смеха. – Чертов болван! Я покажу тебе, кто тут пьян, вот только отдышусь. – Кэррик