– Рипли у нас немая, – кладя посох на плечо, пояснил Далий. – И еще она продвинутый эмпат. Запросто чувствует настроение как людей, так и колдовских вещей. Оттого-то ей нельзя приходить в зал находок, шеф самолично решает, что именно Рипли должна прощупать и заставить работать. Но она же совсем ребенок, – с сожалением сказал он, – для нее все здешние штуковины вроде игрушек, интересных или не очень. Потому и бегает сюда тайком.
– В ее возрасте пора быть поосмотрительней, – резонно заметил Марвин. – Не маленькая как-никак.
– Шеф говорит, что Рипли навсегда застряла в детстве, – мрачно ответил Далий и для большей понятливости постучал себя по виску пальцем. – Типа, неизбежные последствия межмирового переноса. Такие, брат, дела.
Марвин не ответил, потому что сам Далий, не зная того, был наглядным опровержением идеи шефа.
– Ладно, хватит трепаться. – Далий огляделся. – Нам туда, – он махнул рукой в полумрак между колонн, – там вроде побольше барахла будет. Думаю, Рипли оттуда кубик и вынесла. Пошли смотреть. – Хрустко ступая по россыпям медальонов-амулетов, он зашагал к намеченному месту.
Марвин шел следом, размышляя о сложившейся ситуации. Не об «Обители черного дракона» с ее чудесами, а о людях, оказавшихся здесь после смерти. Пришедших сюда из разных миров и нисколько тем не обеспокоенных. Скорей всего потому, что все они говорят на одном языке (наверняка магия особняка), нет явных различий в цвете кожи и нет серьезных разногласий в мировоззрении. Хрустальный купол со слонами-черепахами не в счет, это не мировоззрение, а наивное представление о мироустройстве, которое никак не относится к работе. Правда, оставался вопрос насчет религии, кто во что верит, но и тут – подозревал Марвин – не обнаружится особых различий. Видимо, особняк подбирал своих работников по единому важному принципу: чтобы все были более-менее одинаковы. Чтобы не раздражали друг друга.
К тому же особняк предоставлял своим работникам еду, одежду, комфортный ночлег и, возможно, тайные развлечения. Как мини-бар в лифте, или восточное крыло с уступчивой зачарованной гурией – по словам Далия.
А еще здесь было строгое начальство, жестко контролирующее действия подчиненных. И комнаты иллюзий с бессрочными постояльцами. Вернее, с заключенными, не вписавшимися в слаженный коллектив, – интересно, сколько их? Но расспрашивать Далия Марвин не хотел: дружба дружбой, однако где гарантии,