Это не мой мир. Мария А. Петрова. Читать онлайн. Newlib. NEWLIB.NET

Автор: Мария А. Петрова
Издательство: ЛитРес: Самиздат
Серия:
Жанр произведения: Героическая фантастика
Год издания: 2020
isbn:
Скачать книгу
переродиться! Пусть в следующей жизни ему достанется лучший отец, чем я!»

      – Ты мерзавец! Как мог ты погубить своего собственного сына?

      Заведённый Ким Чхоль замахнулся мечом, чтобы враз перерубить тощую старческую шею. Арён тихо заплакала.

      – Успокойся, не лишай старуху ещё и мужа. Старик и так не сможет простить себя до конца дней, пусть лучше помучается, поживёт со своей виной.

      Я мягко остановил руку Чхоля. Воин надменно посмотрел на меня, но всё же убрал меч в ножны.

      – Ты прав, Тхэ Чжо, незачем мне пачкаться в крови недостойного соперника.

      В деревне нас встречали как героев. Старик не смог идти сам, так что мне пришлось нести его на спине. На спине у Чхоля спала Арён, магия отняла у неё слишком много сил. Женщина, встретив нас, очень обрадовалась. Но кинулась не к своему мужу в первую очередь, а к Ким Чхолю, чтобы вручить воину обещанный меч.

      – Я рад, что ты сдержала своё слово, простолюдинка! Мы не смогли спасти твоего сына, но муж твой теперь дома, – об остальном Чхоль решил умолчать.

      И только когда деревня была уже далеко позади, а впереди реяли флаги высокой крепости Вольсон, воин повернулся ко мне и сказал:

      – Хоть мне и не нравится, что ты вечно мешаешься под ногами, но ты был прав, и благодаря тому что ты сдержал меня, та женщина не умрёт от горя, а душа её сына теперь среди звёзд. Я признаю тебя как друга, Ли Тхэ Чжо.

      Эти слова, прозвучавшие столь неожиданно, мёдом легли на душу. Даже если Чхоль вовсе не настоящий человек, приятно заслужить его доверие, даже если всё это произошло бы независимо от моих решений, если за всем этим стоит безумный фальшивый мир, диктующий свои правила игры, мне приятно будет хотя бы думать, что я не один.

      Река, где клюв отпал

      Крепость Вольсон встречала нас благородной тишиной и спокойствием. Высокие каменные стены статно приветствовали, дозорные воины, едва завидев Арён, склонялись и пропускали вперёд всех троих.

      Нас проводили к увитой дивными цветами и ползучими лозами беседке и оставили ждать. Арён отколола импровизированную вуаль, что скрывала клюв и, поклонившись, вернула лоскут ткани. Жаль, что нельзя приложить его обратно, и волшебным образом нарастить рукав.

      В окружении статных стражей к беседке подошли три мудреца в одинаковых одеждах с длинными, волочащимися по земле подолами, они вычерчивали за собой след, сметая мелкую пыль на дорожке. Подойдя к Арён вооружённая свита склонились, пав на колени, мудрецы же остались стоять.

      «Ким Чхоль! Грозный воин, готов ли ты вписать своё имя в историю, готов ли ты к славе и почестям, что ожидают тебя в конце этого великого пути. Мы обманули тебя, сказав, что Арён достаточно будет просто привести к нам, мы не верили, что ты сможешь одолеть дракона и освободить невесту государя, но ты справился, открыл первую главу легенды. Вопреки нашим думам, предсказанное сбылось! А значит тебе уготована особая судьба!»

      Пафосная длинная речь утомляла, но Ким Чхоль не просто терпеливо выслушивал её, с каждым словом