Continuing Korean. Ross King. Читать онлайн. Newlib. NEWLIB.NET

Автор: Ross King
Издательство: Ingram
Серия:
Жанр произведения: Книги о Путешествиях
Год издания: 0
isbn: 9781462914920
Скачать книгу
몇시에 깨세요?What time do you usually wake up?깨우-awaken sb, wake sb up애기를 깨우지 마세요.Don’t wake the baby.나exit, come out, appear해가 났어요.The sun has come out.내-hand in, turn in숙제를 냈어요?Did you hand in your homework?내리-get off (a bus, train, etc.); to let sb off/out(1) 종로에서 내립시다.Let’s get off at Chongno.(2) 육교 밑에서 내려 주세요.Please let me off below the overhead footbridge.Descriptive and/or Sensory Verbs궁금하-be/feel curious about [descriptive]부끄러w-feel embarrassed, ashamed부끄러워하지 말고 . . .Don’t be shy—[eat up!]부러w-be envious섭섭하-feel sad and/or empty about, feel wistful about [usually about somebody’s absence or imminent departure]아름다w-be beautiful지루하-be boring, tedious그 강의는 지루했어요.That lecture was boring.Intransitive Verbs (Processive Verbs That Cannot Take Objects)낙제(를) 하-fail, flunk시험에 낙제했어요.She failed the exam.닫히- [다치-]get closed/shut문이 닫혀 있어요.The door is shut/closed.도-ᄅ-turn, spin; make a round; go around시작(이) 되-it begins열리-open, be/get opened문이 열려 있어요.The door is open.Adverbs대단히very상당히quite특히especially, in particularOther모든 NOUN〔들〕all NOUNs[NOUN] 없이without NOUN (adv.)정신없이with a mind for nothing else, absorbed totally요즘 정신없이 지내고 있습니다.Lately I don’t know whether I’m coming or going.-짜리-’s worth [always used as a modifier for denominations or prices]2백 원짜리 우표a 200-wǒn postage stamp2만 원짜리 표a 20,000-wǒn ticket3살짜리 아이a 3-year-old child-호number (of rooms, journals, etc.) (used with Sino-Korean numerals)뉴스위크 3월호the March issue of Newsweek

      Lesson Notes

      17.1. Uses of the Infinitive III: Turning Descriptive Verbs into Processive Verbs with -어해요

1. 모두 신랑을 부러워했습니다. Everyone was envious of the groom.
2. 선생님도 좋아하세요. The teacher is glad, too.
3. 읽고 싶어하세요. He wants to read [it].

      The Korean language does not ordinarily allow a speaker to state flatly what another person feels or thinks: such inner processes can be known only secondhand, and Korean grammar requires a separate, more indirect pattern for those occasions when one needs to refer to them.

      One way of doing this is to combine descriptive verbs that refer to emotions and feelings (“sensory verbs”) like dislikes and is glad with 해요. This combination externalizes the emotion and, in grammar, changes the descriptive verb into a processive one. Observe the list of such sensory verbs on the next page.

      All of the expressions in -어해요 in the second column are transitive: they take as direct objects a noun expression with the particle 을 ~ 를. Here is an illustration of the difference in usage between describing your own emotions and those of someone else.

4. 진호 씨가 와서 좋아요. It’s nice that Chinho has come or I’m glad that Chinho is here.
5. 진호 씨가 와서 좋아해요. [Someone else] is glad that Chinho has come or Chinho is glad to be here.
6. 진호 씨가 와서〔나는〕좋아요. I’m glad Chinho is here.
7. 진호 씨가 와서 복동이는 좋아해요. Poktong-i is glad that Chinho is here.
1st & 2nd Person3rd PersonEnglish
좋아요is good, is liked
좋아해요likes
싫어요is disliked
싫어해요dislikes
싶어요wants to, would like to
싶어해요[sb else] wants to or would like
기뻐요is happy or glad
기뻐해요[sb else] is happy or glad
고마워요is thankful or grateful
고마워해요is grateful for, is thankful about;
[sb else] is thankful or grateful
부러워요is envious or jealous
부러워해요is envious of, is jealous of;
[sb else] is envious or jealous

      Here are some more examples of sensory verbs in first- (I, we) and non-first-person usage.

8. a. 나는 냉면이 싫어요. I don’t like naengmyǒn.
This could also be expressed as:
b. 나는 냉면을 싫어해요. I don’t like naengmyǒn.
9. 진호 씨는 냉면을 싫어해요. Chinho doesn’t like naengmyǒn.
10. 나는 형님이 부러워요. I’m envious of my older brother.
11. 동생도 형님을 부러워해요. My younger brother is envious of my older brother, too.

      These sensory expressions are made honorific by changing 해요 to 하세요.

좋아하세요 싫어하세요
기뻐하세요 고마워하세요
싶어하세요

      In other words, you cannot say *싶으셔 해요 or the like.

      주의! Honorifics

From the expression -고 싶어요 you can make honorifics in two different ways.
-(으)시고 싶어요? or -고 싶으세요?
and from the expression -고 싶어해요 you also

e-mail: [email protected]