Continuing Korean. Ross King. Читать онлайн. Newlib. NEWLIB.NET

Автор: Ross King
Издательство: Ingram
Серия:
Жанр произведения: Книги о Путешествиях
Год издания: 0
isbn: 9781462914920
Скачать книгу
가지 마세요. 오늘 가세요.4.공부하지 마세요. 주무세요.5.식사를 하지 마세요. 그냥 가세요.6.일만 하지 마세요. 좀 쉬세요.7.옷을 벗지 마세요. 입으세요.8.아직 가지 마세요. 나하고 같이 좀 더 있어요.9.도서관에 가지 마세요. 술집에 가서 술이나 마십시다.10.지하철을 타지 마세요. 택시로 오세요.11.혼자만 먹지 마세요. 나눠서 먹읍시다.12.걸어가지 마세요. 지하철로 갑시다.13.나한테 물어보지 마세요. 선생님한테 물어보세요.

      Exercise 4: Fill in the Blank

      In this exercise, fill in the blank with an appropriate -어서 form. E.g.: 늦어서 미안합니다, and then translate: Sorry I’m late. (Remember—어서 ~ -아서 is compatible only with plain bases!)

1.기분이 노래를 부릅니다.
2.시간이 택시를 탔습니다.
3.책을 많이 눈이 아픕니다.
4.오래간만에 친구를 기분이 좋습니다.
5.공부를 많이 피곤합니다.
6.술을 많이 배가 아픕니다.
7.하루 종일 피곤합니다.
8.비가 야구를 못 했습니다.
9.미안합니다.
10.기분이 좋습니다.
11.반갑습니다.
12.점심을 못 배가 고파요.
13.영화가 너무 ,끝까지 못 봤어요.
14.사과는 이것만 있으니깐, 먹읍시다.

      Exercise 5: Using Infinitive + 서

      Each of the following items contains two sentences. Connect them into a single sentence by using -서, and then translate. (Remember— -어서 ~ -아서 is not compatible with past or future bases!) For example, the first will be: 편지를 써서 우체국에 갔습니다. I wrote a letter and then went to the post office.

1.편지를 썼습니다. 우체국에 갔습니다.
2.집을 팔았습니다. 미국에 갔습니다.
3.도서관에 가겠습니다. 친구를 찾겠습니다.
4.들어가세요. 선생님께 여쭤 보세요.
5.나오세요. 잠깐 기다리세요.
6.공원에 가시지요. 운동을 하시지요.
7.밖에 나가세요. 담배를 피우세요.
8.일어나세요. 아침을 잡수세요.
9.여기 앉으세요. 기다리세요.
10.일어나세요. 노래를 부르세요.
11.누우세요. 좀 쉬세요.
12.선생님을 만나요. 말씀 드리지요.
13.머리가 아파요. 죽겠어요.
14.더워요. 죽겠어요.
15.피곤해요. 죽겠어요.
16.배가 고파요. 죽겠어요.
17.어제 우리집 개가 죽었어요. 좀 슬프지요.

      Exercise 6: Using -거든요

      Each of the following items contains two sentences. Change the verb in the second sentence to the -거든요 ending, and then translate.

1.어제 하나도 못 잤어요. 언니하고 밤늦게까지 남자들에 대해서 이야기했어요.
2.배가 고파서 죽겠어요. 점심을 못 먹고 왔어요.
3.빨리 오세요. 준비가 다 됐어요.
4.교수님은 지금 안 계십니다. 강의를 하러 들어가셨어요.
5.요즘 너무 바빠서 죽겠어요. 지난주에 개학을 했어요.
6.다음 주에 못 가겠어요. 우리 할아버님이 돌아가셨어요.
7.손이 아파서 죽겠어요. 어제 다쳤어요.
8.일요일은 안 되겠어요. 그날 친척이 와요.
9.나는 바다에 가지 않고,산에 갈래요. 수영을 못 해요.
10.손이 차갑지요? 밖이 추워요.
11.걱정하지 마세요. 시간이 아직 있어요.
12.거기 가지 마세요. 위험해요.
13.기다리지 마세요. 아직 멀었어요.
14.못 먹겠습니다. 방금 뭘 많이 먹고 왔어요.
15.요즘 매일 수영을 해요. 수영장이 우리 집에서 가까워요.

      Exercise 7: English to Korean Translation

Translate the following English sentences into Korean.
1.Yesterday I went to the market and bought apples.
2.This morning I went to the department store and bought a present for my mother.
3.My father knows a lot about cars.
4.I’m glad my younger brother came yesterday.
5.Last Tuesday I went downtown and watched a movie.
6.Yesterday my friend came to our house and ate supper with us.
7.How about going to a coffee shop and having a cup of coffee?
8.I’m glad I drove for the first time in a long while.
9.Lately I’m learning a lot about Korean politics.
10.I feel good now that I’ve shaved.
11.My hand and arm hurt, so I won’t be able to play tennis with you.
12.I shaved and washed my face, so I feel refreshed now.
13.Let’s do the preparations first and then rest.
14.Our house is near [from] the bookstore.
15.A. I can’t solve this problem.
B. Then tell Professor Kim.
16.Let’s ask the teacher about the exam.
17.I’ll go home quickly now and prepare our meal [Immediate Future].
18.That professor lectures very well, so many people come.
19.Don’t get off here—change at the next station instead.
imageLesson 17image

      육개장이랑 김치도 잡숴 보셨어요?

      In this lesson we see Eunice Murphy and Miss Lee discussing Korean foods