Сети. Юлия Бажова. Читать онлайн. Newlib. NEWLIB.NET

Автор: Юлия Бажова
Издательство:
Серия: Храм сердца
Жанр произведения: Попаданцы
Год издания: 2012
isbn: 978-5-227-04132-6
Скачать книгу
на дороге с теми, которые уловил вокруг тела Алсура. Кропотливая, выматывающая работа; голова потом болит так, что ее хочется снять с плеч и закинуть на луну.

      – Там. – Он указал на второй от конца улицы дом и с удовлетворением вытер вспотевший от напряжения лоб.

      Хозяйка, полногрудая женщина в зеленой косынке, стирающая возле колодца белье, подняла голову на стук копыт и замерла с открытым ртом. Вытерла руки о подол, нерешительно поднялась навстречу непрошеным гостям. Морган вдохнул соблазнительные запахи крестьянской кухни. В животе заурчало. Ах, как хорошо было бы заодно прикупить овец! Баранина на ужин скрасила бы мрачное настроение в отряде и все прелести ночлега в подмокшем болотистом лесу. Но Тайнер, под давлением верховного главнокомандующего, будет ворчать, что деньги выбрасываются в отхожие ямы.

      Бо расплылся в улыбке, от которой только камень не растечется озером.

      – Добрый вечер, мэм! – зажурчал он непроницаемо-вежливым тоном. – Ваш муж говорил, вы недорого продаете овес. Не найдется для нас мешков пять-шесть?

      Глаза женщины стали такими же круглыми, как ее открытый рот.

      – Овес? Гордон не водит знакомств с Сурами.

      – Я так не думаю, мэм. Быть может, уточним у него самого?

      – Нет его, – бросила она – не слишком дружелюбно, но без враждебности. И, помолчав, добавила: – Третий день дома не появляется. – Ее пальцы начали теребить краешек рукава. По нахмурившемуся лицу и жалобным ноткам в голосе Морган понял, что Гордон исчезает не впервой и о своих похождениях не докладывает, заставляя жену мучиться догадками и ревностью. – Овса пять мешков не дам. Два. Вон их спросите. – Она кивнула на дом напротив. – Они без денег дадут, за водку.

      – Устроит. – Морган оглянулся на двух повидавших виды дедков. Обрадованные кратковременным просветом в облаках, они потягивали на лавочке у калитки пиво. Под глазом одного из них красовался свежий синяк.

      Дедок без синяка подмигнул Моргану и подозвал его кривым пальцем:

      – Двадцать медяков за мешок, и я скажу, где он.

      Морган с сомнением поморщился:

      – Скажи сначала. А я решу, стоят ли твои слова двадцати монет.

      – Ты, колдун, меня обманешь. – Дедок погрозил пальцем и захихикал, показав беззубый рот.

      – Тащи один мешок, и будут тебе деньги. – Морган звякнул кожаным мешочком в кармане.

      – Ты ж хотел три.

      – Один, – повторил Морган стальным голосом.

      Переглянувшись, дедки с погрустневшими физиономиями поднялись – один из них припрятал кувшины с пивом в траву – и гуськом потрусили во двор. Морган отъехал, чтобы оплатить мешки, принесенные женой Гордона; Бо уже приторачивал их к седлу.

      – Эй, командир! – окликнули его спустя несколько минут.

      Засранцы все-таки приволокли три мешка. Морган отсчитал двадцать монет, отсыпал дедку десять, остальные зажал в кулаке:

      – Слушаю.

      Дедок, не спуская глаз с кулака, пожевал губу.

      – В Браунео