У принцессы век недолог. Наталья Резанова. Читать онлайн. Newlib. NEWLIB.NET

Автор: Наталья Резанова
Издательство: Резанова Наталья Владимировна
Серия: Принцесса
Жанр произведения: Юмористическая фантастика
Год издания: 2007
isbn: 978-5-17-040184-0, 978-5-9713-4700-2, 978-5-9762-1591-7
Скачать книгу
оригинального фасона. Я такого никогда не видела... разве что на старинных картинах. Но я посоветовала бы вам сменить портного. Это платье совершенно не соответствует шерамурской моде.

      – О, мы, принцессы, не следуем моде. Мы ее создаем.

      – Принцессы?

      – Да. Поволчанский титул княгини соответствует имперской принцессе. Или шерамурской герцогине. Между прочим, я позабыла, в каких титулах был ваш покойный благоверный?

      Миловидное лицо маркизы пошло пятнами. Ее титул, пусть и высокий, был ниже моего, и, если строго следовать шерамурским традициям, она и сидеть не могла без разрешения в моем присутствии (разве что мы были бы в театре или храме), а уж назвав меня просто «мадам», она могла иметь крупные неприятности.

      Неловкую ситуацию разрешил слуга, вернувшийся с небольшим, но увесистым мешочком. Банкир попросил маркизу пересчитать деньги, но та надменно отказалась, заявив, что подобные мелочи ее не занимают. Затем она, шурша парчами, поднялась с кресла и, бросив: «Полагаю вскоре вас увидеть», удалилась, обдав нас дурманящим запахом розового масла.

      – Ваши светлости, – умоляюще сказал Фердикрюгер, – не сердитесь, я только провожу клиентку до носилок и вернусь.

      – Ты нажила себе врага, – заметил Гверн, когда банкир, маркиза, левретка и лакей покинули комнату.

      – Я играю по местным правилам, коль скоро мне их предлагают.

      – А по-моему, это обычные женские дрязги.

      Фердикрюгер вернулся, снова извинился и сообщил:

      – В одном маркиза безусловно права. Здесь уважающие себя люди не живут в гостиницах. Нынче утром я взял на себя смелость снять для вас особняк на улице Кота-Ворюги, а также озаботился наймом прислуги.

      Я ощутила острую тоску. Похоже, вскоре от нашего аванса ничего не останется. А ведь хамоватая маркиза права не только в этом – следует обновить гардероб. Банкир, в силу своей профессии, явно умел читать мысли, касающиеся денег.

      – Если вас беспокоит вопрос оплаты, то у меня есть указание предоставить вам кредит.

      Это было уже лучше. Кстати, отец Батискаф советовал нам не обсуждать с Фердикрюгером иных вопросов, кроме финансовых. Ну вот, о денежных делах я его и спрошу.

      – Господин Фердикрюгер, кто из представителей высшей знати Моветона является вашим клиентом?

      – Да почти все. Но в разных смыслах.

      – То есть?

      – Не все занимают у меня деньги, как Вальмина де Каданс.

      – Что, некоторые ссужают?

      – Ни в коем случае. Но вот, к примеру, герцогская чета Такова-Селяви. Они нередко получают деньги из-за границы. В прежние варварские времена это был тяжелый и мучительный процесс. А теперь это делается цивилизованно, через банк.

      – Из-за границы? Откуда? – весьма удачно, что банкир об этом помянул. Проследить направление финансовых потоков – и все загадки разрешатся сами собой.

      – Госпожа, это банковская тайна.

      – Но я же не требую назвать имена отправителей!

      – Да я, по правде сказать, и сам не знаю...

      – Тем