Суа сонка – птичка цвета неба. Евгения Олеговна Кочетова. Читать онлайн. Newlib. NEWLIB.NET

Автор: Евгения Олеговна Кочетова
Издательство: Eksmo Digital
Серия:
Жанр произведения: Современные любовные романы
Год издания: 0
isbn:
Скачать книгу
всё и всех рассмотреть, обитатели двигались, ходили, проживали полную жизнь, танцевали и даже пели.

      Музыканты находились у круглой возвышенной постройки, сидя либо стоя вокруг нее. Они играли приятную музыку на необычных и некоторых незнакомых Иви инструментах. Струнный был представлен схожим на арфу, но сделан по-своему, деревянный с четырехугольным корпусом, закругляющимся с одной верхней стороны. Другой поменьше, выполнен в виде двух параллельных деревянных изогнутых стоек, а между ними вертикальные струны. Щипковый похож на гитару, округлой формы с вытянутой узкой и довольно длинной шейкой, по которой струны спускались вниз до основания и закреплялись там. Корпус у следующего имел плоскую, трапециевидную форму с натянутыми струнами. Звук добывался деревянными палочками. Одни ударные выглядели как односторонний чашеобразный барабан, другие, предположительно, металлические в виде неких чуть выпуклых полукругов снизу и сверху друг на друге; по ним музыкант не просто стучал, а своеобразно постукивал, водил пальцами в разных местах. Духовой был похож на флейту, использовался по такому же принципу и наконец ударно-шумовой инструмент под вид погремушки, выполненный в виде двух округлых сторон, соединенных узкой горловиной, на которой лежали пальцы играющего. Потрясывая, он издавал характерный шум. Звучали новые для девушки ноты, правда она всё-таки смогла узнать некоторые звуки, что слышала когда-то на бугре. Пение в основном состояло из приятного для слуха произношения «о», «а» или «м» вроде мычания, но с разной тональностью и вариацией. Имелся и короткий текст на местном языке, особенно Иви заострила внимание на том же схожем слове с именем ее лошади, вероятно, оно значило нечто важное.

      Мужчины слезли с лошадей и велели спуститься девушкам, но ближе их не пустили. Старший указал пальцем вниз, показывая остаться на месте.

      – Это пир, потому что нас поймали и принесут в жертву, друг Лео рассказывал… – шокировано шептала Белинда.

      – Невероятно… – в ответ о своём бормотала пораженная Иви.

      Она не могла оторвать глаз от неимоверного зрелища, изумлению не было предела. Оказывается, на той же земле, по которой ходила Иви, существовала иная жизнь, столь интригующая и манящая, новая и непознанная. Но, несмотря на это, дальнейшая их судьба оставалась неизвестной, и девушка вспоминала, каким образом попала сюда, являясь чужаком для местных, и, возможно, ее посчитают опасным врагом и, как сказала Белинда, их могут легко убить либо сотворить еще нечто плохое. Обитатели оказались столь занятыми своими делами, никто из них не поворачивался и не видел стоящих пленных. Мужчины начали переговариваться, Иви украдкой взглянула, показалось, они рассуждали, стоит ли вести девушек дальше или как поступить сейчас. В нависшем облаке раздался гром. Неожиданно всё затихло; люди разбежались по местам; все, кроме находящихся на возвышенной круглой постройки, сели; музыканты прервали игру; мужчины также