Сопротивление королевы. Ребекка Росс. Читать онлайн. Newlib. NEWLIB.NET

Автор: Ребекка Росс
Издательство: Издательство АСТ
Серия: Лучшее молодежное фэнтези
Жанр произведения: Героическая фантастика
Год издания: 2018
isbn: 978-5-17-121166-0
Скачать книгу
она с легкой улыбкой в уголках глаз.

      – Да, Эйлин.

      – Тогда не волнуйтесь, лорд Эодан. – Она тронула меня за руку. – Через семь дней мы приведем замок в порядок.

      Позже в тот же день, когда мы с таном Шеймусом стояли в кабинете, обсуждая, как заделать дыру в крыше, к нам заскочил Томас, подволакивая больную ногу.

      – Милорд, – мальчуган дернул меня за рукав, – там…

      – Парень, нельзя дергать лорда за рукав. – Шеймус слегка нахмурился. Томас вспыхнул и отскочил на приличное расстояние.

      – Все хорошо, – машинально ответил я, глядя на Томаса.

      Последнюю пару дней мальчик почти не появлялся, словно его ошеломило такое количество людей в замке.

      – Мы закончим, и потом я с тобой поговорю.

      Томас кивнул и выскочил из комнаты. Я смотрел ему вслед. Его плечи поникли.

      – Мой лорд, вам следует объяснить этому юноше, как к вам обращаться, – со вздохом произнес Шеймус. – Или он постоянно будет переходить границы дозволенного.

      – Да, хорошо, – ответил я. – Насколько знаю, он сирота, и я хочу, чтобы он чувствовал себя с нами как дома.

      Шеймус ничего не сказал. Может, я был неправ в этом отношении – я ничего не смыслю в воспитании детей, – но мне некогда над этим задумываться. Я вернулся к разговору о крыше, позабыв о Томасе.

      Спустя полчаса Шеймус ушел проверить, как идет ремонт в пивной. Она находилась в четверти часа езды верхом, но все еще в пределах наших владений. Эйлин заявила: «Мы не можем оставить леди и лорда Дермоттов без хорошего эля». Я не мог винить ее в том, что выпивку она ставит выше удобных постелей и застекленных окон, и отправился искать Томаса. Казалось, мальчишка умеет исчезать по собственному желанию, растворяясь в тенях и находя самые укромные местечки.

      Сначала я зашел в зал, где за столами, уставленными чашками с чаем, женщины шили портьеры и лоскутные одеяла для гостевых комнат. При виде меня они прекратили смеяться. Когда я подошел, их взгляды смягчились.

      – Добрый день. Вы не видели Томаса? – спросил я. – Он вот такого роста, рыжий.

      – Да, видели, лорд Эодан, – сказала одна из женщин, не прекращая работать иголкой. – Он с девушкой в синем плаще.

      Бриенна.

      Я встрепенулся и не смог этого скрыть. Как будто мое сердце дергали за ниточку при одной мысли о ней.

      – Спасибо. – Я бросился через зал.

      Шепот женщин преследовал меня, пока я не выскочил во двор. Отсюда я поспешил к конюшням, но не нашел и следа Бриенны. Один из конюхов сообщил, что она только что была здесь с Томасом, они говорили о медовых пряниках. Поэтому я вернулся в замок через кухню, где на подоконнике остывал поднос с медовыми пряниками, два из которых, что примечательно, исчезли.

      Я пошел обратно в кабинет, тихо ступая по каменному полу. В коридор доносился голос Бриенны: она разговаривала с Томасом.

      – И вот я начала копать прямо под деревом.

      – Голыми руками? – с интересом уточнил Томас.

      – Нет, глупыш, лопаткой. Я прятала ее в кармане и…

      – В кармане? В платьях есть