Щенки. Проза 1930-50-х годов (сборник). Павел Зальцман. Читать онлайн. Newlib. NEWLIB.NET

Автор: Павел Зальцман
Издательство:
Серия:
Жанр произведения: Советская литература
Год издания: 0
isbn: 978-5-91763-111-0
Скачать книгу
встает на задние лапы, бросается на щенка и бьет его по глазам. Тот воет от неожиданной боли; ловит зайца, зубами левую лапу, прокусывает. Тот кидается, жалобно пищит и перевертывается, стараясь освободиться задом к щенку, и вдруг при сильном торжествующем хрусте вырывается и хватает его задними ногами изо всех сил по лбу. Щенок покатился без сознания. Заяц прыгает на трех лапах к середине сарая, оставляя кровь, шепчет: «Мордой в доску. Ноздри слиплись внутри; воздух течет сквозь кровь. Темнота разбита на красные огни. В норе милая, в животе ребеночек; на губах капуста» (делает скачок). Сова налетает на него, хватает в воздухе. Заяц: «К земле; теперь я упаду». Падает, увлекая сову. Она бьет крыльями, садится ему на спину. Заяц: «Это не он, меня осеняют крылья; поезд; колесо разбивает череп. Я только шутил; я не хотел ломать». Сова ударяет клювом ему в затылок, впивается когтями в бока. Заяц страшно кричит.

      На веранде слышат этот крик.

      Первый: Что такое?

      Второй: Это у вас ребенок? Что случилось?

      Дядя: У нас нет ребенка.

      Жена: Это в сарае.

      Первый: Там возня. Надо посмотреть.

      Второй: Его режут.

      Таня: Кого?

      Дядя: Я пойду туда.

      Таня: Я с тобой. (Убегает за свечами и со свечой в каждой руке идет за ним.) Мы его возьмем к нам.

      Дядя: Опять течет кровь (повязка разъехалась). Я посмотрю на того, кто кричал.

      Первый: Стойте. Твоя жена принесет ключи (догоняет их).

      Племянник: Побежала за ним. Если б он был нищим с порванным горлом! Мне его жалко. Эта безжалостная ее слепота. Но я ее люблю. Я ему отрежу ноги. Я встану и пойду за ними.

      Второй: Кто там может быть?

      Открывают двери сарая; веет сдавленным теплом.

      С последним криком зайца, подцепив его когтями, сова взлетает вверх к отверстию крыши, ползет до ее края в ночной темноте и прыгает с ним вниз, зажав в когтях. Ударила крыльями о воздух, поднялась на них и, неся его, полетела.

      IX. Жалость

      Вскинув обмякшие лапы и свернув шею, мордой навзничь, лбом на земле, оттянув нижнюю губу, полураскрыв рот, щенок лежит на горбине посреди сарая. Открываются ворота в темноте; волнуются огни свечей. К щенку подходит дядя и толкает его ногой.

      Дядя: Он околевает. Кто-то его убил.

      Таня: Зачем он сюда пришел?

      Дядя: Мне кажется, что у голодных не перерезано горло – очень хорошо быть одному в глубокой дыре и не иметь жены в последний день; завтра его не будет; позавидуешь свободному под ногами; и, издали бессильно глядя, сладко кусать свои руки; только чтоб не бежать, только отдохнуть. Мне совершенно все равно, что делать. (Бьет щенка ногой. Тот очнулся.)

      Таня (с беспокойством): Что вы хотите с ним сделать?

      Дядя молча наступает щенку на лапу и стоит на ней. Щенок вскочил, спотыкается, падает, изгибает шею и со страшным визгом кусает тяжелую ногу. Дядя стоит неподвижно. Щенок воет и бросается, но не может вырваться.

      Таня