– Вы уже выбрали капитана? – спросил лорд Стюарт.
Вперед шагнул один из воинов, почти такого же роста, как Фингел Стюарт, с грубыми чертами лица, рыжевато-каштановыми волосами и голубыми глазами, бесстрашно смотревшими на более высокого лорда. Его большой нос был явно пару раз сломан.
– Я Айвер Лесли, – сказал он. – Ребята выбрали меня. – И поклонился, слегка, но достаточно вежливо.
Лорд Стюарт кивнул и протянул Айверу руку. Тот крепко взял ее и пожал.
– Поедешь рядом со мной, – распорядился лорд Стюарт, поманил к себе Арчи, уже закончившего тушить огонь, и представил остальным. – Это Арчи, мой слуга. Иногда он будет говорить от моего имени, поэтому слушайтесь и повинуйтесь. Он, конечно, невелик ростом, но предупреждаю сразу – отлично владеет обеими руками и кинжалом.
Арчи кивнул воинам, а те кивнули в ответ.
– В бочонке в том конце зала осталось немного виски, – сказал слуга. – Выпейте его, парни, или перелейте к себе во фляжки, а я приведу наших лошадей.
Он ухмыльнулся, когда воины потянулись к бочонку. Только Айвер остался стоять рядом с лордом Стюартом. В умных глазах Арчи засветилось одобрение.
– Я приведу коней к парадной двери, милорд, – сказал слуга и торопливо вышел из зала.
– Иди, налей себе виски тоже, – негромко произнес Фингел Стюарт.
– Благодарю, милорд.
Айвер быстро прошел в дальний конец зала. Его люди расступились. Он наполнил фляжку и вернулся к лорду Стюарту.
– Могу я спросить, куда мы направляемся, милорд? Нам не сказали.
– Мы едем на границу, в место под названием Брег-Ашер, – ответил Фингел Стюарт. – Меня отправляют туда, чтобы жениться на дочери старого лэрда, его единственной наследнице. Лэрд, Дугалд Керр, вместе со своими английскими родственниками, живущими по другую сторону Чевиот-Хиллс, контролирует проход сквозь горы. Проход называется Ашер-нам-Брег и столетиями используется только в мирных целях. Король Яков хочет, чтобы так оно и продолжалось.
Айвер кивнул:
– Да, девушка не сможет охранять такое сокровище без мужа.
– Но ведь ты не с границы? – спросил лорд Стюарт.
– Нет, я родом из деревни под Абердином, – сообщил своему новому хозяину Айвер.
– Отлично! Значит, ты предан только мне и королю, – заметил Фингел Стюарт. – А среди твоих людей есть кто-нибудь с границы?
– Нет, я их всех знаю, милорд. Они все родом из Эдинбурга, или Перта, или из мест между ними. С границы нет никого, – ответил Айвер.
Лорд Стюарт кивнул и произнес:
– Расскажи им, куда мы едем и зачем. Мы не захватчики, а представители короля, и я рассчитываю на приличное поведение. Любой, кто не умеет себя вести, будет наказан лично мной. Я человек справедливый и ожидаю, что мне будут говорить только правду. Я не наказываю человека