Ричард Длинные Руки – курпринц. Гай Юлий Орловский. Читать онлайн. Newlib. NEWLIB.NET

Автор: Гай Юлий Орловский
Издательство:
Серия: Ричард Длинные Руки
Жанр произведения: Попаданцы
Год издания: 2013
isbn: 978-5-699-61529-2
Скачать книгу
и не на такие дикие глупости…

      Я ощутил, что теряю меру, процедил сквозь зубы, помня о хорошем воспитании:

      – Вы прекрасно знаете, что вы красавица, хоть и не в общепринятом вкусе, я это вижу и признаю, хоть и без особой охоты. Но маги, как и священники, только тогда достигают высоких целей, когда на женщин обращают поменьше внимания.

      – Это не только маги, – возразила она деликатно, – все мужчины, что хотят побед, должны поменьше тратить времени на женщин.

      – Золотые слова, – похвалил я.

      Она прямо посмотрела мне в глаза.

      – Уверена, у вас тоже нет сотни любовниц, хотя вы могли бы содержать и тысячу.

      – Гм, – сказал я, – приятно общаться с красивой и умной, это вообще уродство какое-то, вывих природы. Из-за вас с полсотни женщин ходят уродливыми и дуры дурами… но я заинтересовался этим странным магом, что может достичь вершин, но в то же время вот так все бросить к женским ногам.

      – Вы не бросите, – заверила она.

      – Почему?

      – Вы моложе, – определила она. – И всегда таким будете, в любом возрасте продолжите карабкаться на гору к своим непонятным нам победам. Но не все же такие!

      – Слава богу, – сказал я. – У меня больше шансов их догнать и обойти. Обойти в смысле обогнать, а не в смысле… общепринятом смысле, все мы люди.

      Она взглянула на меня исподлобья.

      – Почему-то мне кажется, вы в самом деле… обойдете. В обоих смыслах. И даже в третьем, если он есть, а у вас он наверняка есть.

      Я остановил коня.

      – Хорошо, я подумаю, чем помочь. Зигфриду, разумеется, твои проблемы нас не касаются. По крайней мере, меня. А сейчас возвращайся в город. Зигфрид скоро вернется из замка, поедет по этой дороге.

      Глава 7

      Зигфрид вернулся через полчаса, даже и не знаю, что его так тревожит в замке, и тут же засобирался в город, вид настолько виноватый, что я сказал с досадой:

      – Знаешь, ты спокойно можешь переночевать там. Не гоняй бедного коня зря туда-сюда.

      – Ваше высочество!

      – Твой сюзерен, – напомнил я уже с раздражением, – в центре лагеря! Священники и алхимики любую заразу заметят. Побудь со своей, пока армия отдыхает.

      Он помялся, посмотрел на меня искоса.

      – Вообще-то, ваше высочество, я хотел бы взять ее с собой.

      – Что? – изумился я. – Каким образом?

      Он сказал с неловкостью:

      – У сэра Клемента же есть… эта, как ее… советница?

      – Эльфийка? – переспросил я. – Ну да, у него эльфийка, у тебя будет ведьма… Во что превратится армия? Да и как ты ее собираешься возить? И где держать? У Клемента хоть шатер есть!

      – Она хорошо управляется с конем, – ответил он, – я уже проверил. Она может надеть мужскую одежду.

      – А что церковь скажет? – перебил я. – Именно за это Жанну д’Арк сожгли… или сожгут, неважно. Женщина в мужской одежде – это происки дьявола!

      Он помрачнел, потемнел, из груди вырвался тяжелейший вздох.

      – Неужели ничего нельзя сделать?.. Ваше высочество, у вас всегда все получалось!

      Я огрызнулся:

      – Но не