Pan Wołodyjowski. Генрик Сенкевич. Читать онлайн. Newlib. NEWLIB.NET

Автор: Генрик Сенкевич
Издательство: Public Domain
Серия:
Жанр произведения: Повести
Год издания: 0
isbn:
Скачать книгу
edytorski]

67

contra me (łac.) – przeciwko mnie. [przypis edytorski]

68

vanitas (łac.) – marność; tu forma B lm: vanitates. [przypis edytorski]

69

oponować się – przeciwstawiać się. [przypis edytorski]

70

permisja (z łac.) – zgoda. [przypis edytorski]

71

carissime frater (łac.) – najdroższy bracie. [przypis edytorski]

72

furtian – odźwierny w klasztorze; zakonnik, którego zadaniem jest obsługiwanie furty klasztornej: pilnowanie kluczy do drzwi prowadzących do klasztoru, otwieranie i zamykanie ich, przyjmowanie gości itp. [przypis edytorski]

73

podwikarz – kobieciarz; od starop. podwika: noszona przez kobiety biała płócienna chusta osłaniająca głowę i szyję a. młoda dziewczyna. [przypis edytorski]

74

laudetur (łac.) – niech będzie pochwalony; formuła powitalna przyjęta w katolicyzmie. [przypis edytorski]

75

memento mori (łac.) – pamiętaj o śmierci. [przypis edytorski]

76

rezolucja (daw.) – postanowienie. [przypis edytorski]

77

wokacja (z łac. vox, vocis: głos) – powołanie. [przypis edytorski]

78

impedimenta (lm; łac. impedire: hamować) – przeszkody. [przypis edytorski]

79

gallus (łac.) – kogut. [przypis edytorski]

80

per amicitiam nostram (łac.) – ze względu na naszą przyjaźń. [przypis edytorski]

81

repeto (łac.) – powtarzam. [przypis edytorski]

82

vitare (łac.) – omijać, unikać. [przypis edytorski]

83

prowiantować – karmić. [przypis edytorski]

84

parol – słowo, słowo honoru. [przypis edytorski]

85

vicit (łac.; 3 os. lp) – zwyciężył. [przypis edytorski]

86

vivat (łac.) – niech żyje. [przypis edytorski]

87

raróg – ptak drapieżny z rodziny sokołowatych o charakterystycznym upierzeniu, białym z czarnymi plamkami. [przypis edytorski]

88

kobuz – ptak drapieżny z rodziny sokołowatych; tzw. sokół leśny a. sokolik drzewiec. [przypis edytorski]

89

vivat Joannes dux (łac.) – niech żyje wódz Jan. [przypis edytorski]

90

bułany – określenie maści konia: płowy, jasnobrązowy z czarną grzywą i ogonem. [przypis edytorski]

91

dzianet (daw.; z wł. giannetto: koń wyścigowy)– piękny rasowy koń paradny. [przypis edytorski]

92

ptastwo – dziś popr.: ptactwo. [przypis edytorski]

93

bandolet – rodzaj krótkiej strzelby używanej przez jazdę; pierwotnie: pas noszony przez prawe ramię, na którym jeźdźcy zawieszali strzelbę, ładunki do niej lub broń białą. [przypis edytorski]

94

krócica – krótka broń palna, nabijana ładunkami od przodu, z zamkiem skałkowym lub kapiszonowym. Krócica mogła mieć dwie, trzy lub cztery lufy. Stosowana głównie do samoobrony, krócica zwana była niekiedy pistoletem podróżnym, jednak od pistoletu różniła się budową zamka. [przypis edytorski]

95

karabon a. karaban – wieloosobowy pojazd konny stosowany do dalekich podróży. [przypis edytorski]

96

podjezdek – młody, dopiero ujeżdżany koń. [przypis edytorski]

97

prawić (daw.) – mówić. [przypis edytorski]

98

samoczwart (starop.) – we cztery osoby (wraz z osobą mówiącą). [przypis edytorski]

99

prosił jej (daw. składnia) – dziś popr.: prosił ją. [przypis edytorski]

100

wraży (daw.) – obcy. [przypis edytorski]

101

hajduczek – zdr. od hajduk: członek piechoty polsko-węgierskiej, formacji wojsk Rzeczypospolitej, zorganizowanej jeszcze w w XVI w. przez Stefana Batorego; hajducy stanowili gwardię przyboczną władców Polski i hetmanów Rzeczypospolitej, później potocznie nazywano tak piechurów również w nadwornych wojskach polskich magnatów. [przypis edytorski]

102

Joannes Casimirus (łac.) – Jan Kazimierz. [przypis edytorski]

103

comparationes (łac.) – porównania. [przypis edytorski]

104

pawęż a. pawęża – tarcza drewniana, czworokątna, wysoka, sięgająca niekiedy od ziemi do ramion żołnierza; używana przez jazdę, a następnie również piechotę. [przypis edytorski]

105

parantela (z łac. parens, parentis: rodzic płci męskiej lub żeńskiej, przodek) – pokrewieństwo, powinowactwo, zwł. ze znanym rodem; wyraz najczęściej używany w lm: parantele. [przypis edytorski]

106

szturmak – tu: broń palna z rozszerzoną u wylotu lufą używana w XVII i XVIII w. w Europie. [przypis edytorski]

107

hajdamak a. hajdamaka (daw.; z tur. hajdamak: napadać, grabić) – zawadiaka, hultaj, łobuz; Kozak; powstaniec kozacki, czyli uczestnik hajdamaczyzny, ruchu chłopskiego przeciw uciskowi szlachty polskiej na Ukrainie w XVIII w. [przypis edytorski]

108

guldynka – rodzaj broni myśliwskiej, strzelba kulowa, gwintowana używana w XVII i XVIII w. [przypis edytorski]

109

imainować a. imaginować (z łac. imaginare) – wyobrażać sobie. [przypis edytorski]

110

kułak – pięść; tu: cios pięścią. [przypis edytorski]

111

ile że – jako że, ponieważ. [przypis edytorski]

112

szermierzów – dziś popr.: szermierzy. [przypis edytorski]

113

władnie – dziś popr.: włada. [przypis edytorski]

114

eksperiencja (z łac.) – doświadczenie. [przypis edytorski]

115

chycić (gw.) – chwycić. [przypis edytorski]

116

jubka a. jupka – ubiór charakterystycz