Темная Башня. Стивен Кинг. Читать онлайн. Newlib. NEWLIB.NET

Автор: Стивен Кинг
Издательство: Костыль АСТ
Серия: Темная Башня
Жанр произведения: Зарубежное фэнтези
Год издания: 2004
isbn: 978-5-17-033693-7, 978-5-271-36195-1
Скачать книгу
заживо, но даже большая расти слишком мала, чтобы поднять тревогу. А вот робот может… Я уверен, он на это купится. Горностай, конечно, не дурак, но все будет выглядеть очень правдоподобно.

      – Хорошо. Это очень хорошо. Посмотрите, стрелки. – Тед указал на высокую скалу-шпиль на горизонте. Сюзанна разглядела ее без труда: в постоянно сумеречной стране горизонт находился очень близко. Ничего особенного отметить не смогла. Скала как скала, с начисто лишенными растительности отвесными склонами. – Это Кан Стик-тете.

      – Маленькая игла, – вставил Роланд.

      – Прекрасный перевод. Туда мы и направляемся.

      У Сюзанны упало сердце. Эта скала, вернее, холм с крутыми склонами, выпирающий из равнины, находился в восьми или десяти милях. Во всяком случае, на пределе видимости. Она не верила, что Эдди, Роланд и двое парней помоложе, которые сопровождали Теда, смогут так далеко ее унести. Да и потом, они же не знали, можно ли доверять этой троице?

      С другой стороны, – подумала она, – разве у нас есть выбор?

      – Нести вас не придется, – повернулся к ней Тед, – но Стенли не откажется от вашей помощи. Мы возьмемся за руки, как в спиритическом сеансе. Я хочу, чтобы вы все визуализировали эту скалу, когда мы отправимся туда. И постоянно думайте о ее названии: Стик-тете, Маленькая игла.

      – Постойте, постойте, – вырвалось у Эдди. Они уже подошли к очередной двери, за которой находился стенной шкаф. Там висели металлические плечики и древний красный блейзер. Эдди схватил Теда за плечо, развернул к себе лицом. – Отправимся как? Отправимся куда? Потому что, если эта такая же дверь, как та…

      Тед смотрел на Эдди снизу вверх, ему приходилось так смотреть, потому что Эдди был выше ростом, и Сюзанна увидела нечто удивительное и пугающее: глаза Теда, похоже, тряслись в глазницах. Но чуть позже она поняла, в чем дело: зрачки сокращались и расширялись с невероятной частотой. Словно он никак не мог решить, темно в комнате или светло.

      – Мы пройдем туда не через дверь, во всяком случае, эта – не из тех дверей, которые вам знакомы. Вы должны довериться мне, молодой человек. Прислушайтесь.

      Все замолчали, и Сюзанна услышала шум приближающихся моторов.

      – Это Горностай, – сказал им Тед. – С ним тахины, может, четверо, может, и полдюжины. Если они заметят нас, Динк и Стенли практически наверняка умрут. Им нет нужды ловить нас, достаточно только заметить. Ради вас мы рискуем жизнью. Это не игра, поэтому я прошу вас прекратить задавать вопросы и следовать за мной!

      – Мы последуем, – ответил Роланд. – И будем думать о Маленькой игле.

      – Стик-тете, – согласилась Сюзанна.

      – Тошнить вас не будет, – вставил Динки. – Обещаю.

      – Слава Богу, – вырвалось у Джейка.

      – Сла-гу, – подтвердил Ыш.

      Стенли, третий член группы Теда, по-прежнему не произнес ни единого слова.

4

      Это был всего лишь стенной шкаф, стенной шкаф в кабинете, узкий и пыльный. К нагрудному карману древнего красного блейзера