Золото под ногами. Алексей Заревин. Читать онлайн. Newlib. NEWLIB.NET

Автор: Алексей Заревин
Издательство: ИД «Флюид ФриФлай»
Серия: Исторический детектив: русские в Америке
Жанр произведения: Вестерны
Год издания: 2020
isbn: 978-5-907220-27-0
Скачать книгу
ответил он спокойно, – не зависит. И ты прекрасно это знаешь, Джон. Меня нельзя купить.

      – Всех можно купить, – самодовольно протянул Джонни и приложился к стакану. – Это лишь вопрос цены.

      – Пожалуй, соглашусь с Джонни, – сказал Бреннон. – Купить и продать можно кого угодно.

      – В таком случае, я займу сторону шерифа, – решительно сказал Питер Барнетт. – Конечно, мы живем в такое время, когда деньги решают многое, возможно, даже слишком многое, но есть вещи, которыми нельзя торговать.

      – Вы политик, Барнетт, вам нельзя придерживаться иного мнения, хотя бы на людях. А я не боюсь прослыть циником и подлецом, – продолжил спор Бреннон, – и остаюсь при своем мнении. Люди пускают с молотка самое святое, как только им предоставляется такая возможность. Вы слышали анекдот про похороны Джорджа Карсона? Прекрасно характеризует душевное состояние нынешнего общества.

      – Что за Карсон?

      – Скорняк из Сан-Франциско. Ушел в горы одним из первых и был, кстати, довольно удачлив. Напал на золотую жилу милях в двадцати отсюда вверх по течению Сакраменто, за год намыл десять тысяч долларов. Да вот беда, здоровья был слабого, две недели назад преставился прямо на прииске. – Бреннон умолк, благочестиво посмотрел в потолок и затем продолжил: – Хм… Так вот. Надо ли говорить, что соседи по лагерю чуть не поубивали друг друга за право на его участок. Джеймс Хопкинс не даст соврать: зубами готовы были грызть товарищей.

      Взгляды устремились на Хопкинса, тот кивнул в знак согласия.

      – А похороны несчастного и вовсе обернулись нелепым фарсом. Собралось всего человек пятнадцать, пригласили пастора Перкинса – ты его знаешь, Джон, такой долговязый хлыщ с гнусавым голосом. Стало быть, гундосит этот сын божий о беспримерных добродетелях усопшего, а сам пялится на груду могильной земли: там, понимаешь, что-то весьма недвусмысленно блестит, и этот блеск не дает сосредоточиться нашему пастырю. В конце концов, падре не выдержал: бросил Святое Писание и кинулся выгребать золото. Гости Карсона сначала смутились, но потом опомнились, присоединились к пастору и не ушли, пока не разгребли всю почву, что должна была послужить одеялом нашему покойничку. И это еще не конец, джентльмены! Они вытащили тело Карсона из могилы, убедились, что запасы золота не исчерпаны и в тот же день в полном составе явились в муниципалитет, чтобы застолбить за собой могилу в качестве прииска. А Карсона перевезли и закопали неподалеку от города без всякой лишней помпы, – закончил Бреннон, давясь от смеха.

      – Откуда ты все это знаешь? – оживился под воздействием рассказа Саттер-младший.

      – Я был там! – выпалил Бреннон и расхохотался. – За год этот парень продал мне половину своего золота, я должен был почтить его память!

      – Экая ты циничная свинья, Сэм, – с искренней симпатией произнес Джонни.

      – Да уж, вы нашли друг друга, – проворчал в усы Джон Саттер.

      – Ну, что вы на это скажете, мистер Хопкинс? – сочным баритоном прогудел Кроули. – Пример более чем нагляден, м?

      Надо заметить, что Кроули оказался