Кетруччо
Две – значит две, согласен!
Заварил кашу – не жалей масла!
Хороший куш! Весёлые дела!
Луиджио
Начнём тотчас!
Кетруччо
Тяжба пошла!
СЦЕНА 2.14
Кетруччо и Луиджио сидят в саду в беседке,
подходит Катарина.
Катарина (к Кетруччо)
Я принесла вино и фрукты.
Ты здесь ещё надолго, дорогой?
Луиджио
А Бьянка где?
Катарина
Сеньор, она сказала,
Что в слуги к вам идти не нанималась.
И вас просила срочно к ней вернуться!
Иначе танцевать пойдёт с другим…
Луиджио (удивлённо)
С каким другим?!
Кетруччо
Мой друг, наш спор окончен?
Вы согласны?
Луиджио
Да. Всё ясно… Я лот пришлю вам.
Кетруччо
Вот и славно!
Луиджио уходит, остаются Кетруччо и Катарина.
Кетруччо (понизив голос)
А теперь о главном!
Катарина (ласково)
О чём?
Кетруччо (ласково)
О любви! О ней…
Что может быть любви важней!
СЦЕНА 2.15
В комнате Баттиста и Медея. Входят Кетруччо и Катарина.
Кетруччо
Отец! Маман!.. Мы уезжаем…
Баттиста
А обед!.. Как же обед?
Кетруччо
В дороге пообедаем…
Медея
Катарина! Что за спешка?
Катарина
Нас дома ждут дела, и путь неблизкий!
Задерживаться смысла нет…
Кетруччо
Счастливо оставаться!
Ты поцелуешь меня, Кэт?
Кетруччо и Катарина уходят обнявшись.
Медея
Как изменилась Катарина!
Ну прямо не узнать…
Прелестное созданье!
Баттиста
Я говорил и раньше, всё дело в воспитанье!
Медея (мечтательно)
Любовь! Всё дело в ней!
Баттиста (радостно)
Помню, помню! Что может быть любви важней!
Безумный король Лир
Музыкальный спектакль в двух частях
по мотивам произведения У. Шекспира
ДЕЙСТВУЮЩИЕ ЛИЦА:
Лир – Король Лир.
Гонерилья – старшая дочь Короля
Регана – средняя дочь Короля
Корделия – младшая дочь Короля
Шут – девушка в мужской одежде
Граф Кент —дворянин на службе у Короля
Граф Глостер —дворянин на службе у Короля
Герцог Альбанский – муж Гонерильи
Герцог Корнуэл – муж Реганы
Эдгар – молодой дворянин
Эдмонд – слуга графа Глостера
Освальд – слуга Гонерильи
Часть 1
СЦЕНА 1.1
Двор