По следам Уильяма Шекспира. Четыре пьесы для современного музыкально-драматического театра и кино. Александр Белов. Читать онлайн. Newlib. NEWLIB.NET

Автор: Александр Белов
Издательство: Издательские решения
Серия:
Жанр произведения: Драматургия
Год издания: 0
isbn: 9785449881120
Скачать книгу
(задумчиво)

      Значит, мне зятем стал учитель прозы?

      Жених же стал его слугой… Вот это поворот!

       Сам чёрт вас тут не разберёт!

      Медея

      Сеньор Мариджио!

       Нам вашим сыном для Бьянки достаток был обещан!

      Чтобы в уют достойный дочь поместить мою…

      Луиджио

      Отец, благослови, молю!

      Мариджио

      Вот молодёжь! Ну всё наоборот!

      Всё с заду начинают!

      Не слева вправо, а с конца!

      Уже женился, а теперь…

      Просит согласия отца!

      Медея

      Так будет ли достаток?!

      Мариджио

      Всё будет, раз любовь, тебя прощаю, сын!

      Ну а Бернардо с Теодоро… за наглость!

      Просто так я не прощу…

      Сейчас им наваляю, проучу!

      Баттиста

      Ну, значит, порешили!

       Любовь! Всё дело в ней!

       Что может быть любви важней…

      Мариджио

      (задумчиво потирает виски, постукивает по голове)

      Мне кажется… уже я где-то это слышал.

       А где – не помню… Иль показалось мне?

      Медея (озабоченно)

      Ещё один!.. Сеньор, прошу вас…

      Прошу вас не стучать по голове!

      Баттиста

      Готовим свадьбу! Гостей оповестите…

      И не забудьте… (постукивает себя по голове)

       Кетруччо с Катариной  пригласите!

      СЦЕНА 2.13

      В доме Баттисты свадьба. Все сидят за столом.

      Баттиста

      Я рад, что все мы собрались.

       Дочь младшую сегодня замуж выдаю.

      Такая жизнь весёлая пошла…

      Две свадьбы в три недели.

      Две дочери, два мужа! Две постели…

      Медея (тихо)

      Довольно… (толкает Баттисту в бок локтём)

      Баттиста

      Как больно…

      Медея

      Горько!

      Луиджио наклоняется к Бьянке, что-то говорит ей и хочет поцеловать.

      Бьянка

      Ещё чего! (встаёт и уходит.)

      Кетруччо

      Смотрю я, юный друг…

      Жена уж о тебе заботу проявляет.

      Воспитывает не покладая рук!

      Луиджио

      Вам показалось! Наверно, вы…

      С женой своей строптивою измучась!

      И мне такую же сулите участь…

      Кетруччо

      Как я могу! Моя жена милашка!

      Послушна и добра… Её капризов кончилась пора!

      А ваша жёнушка, похоже, немало удивить вас может!

      Луиджио

      Жены вашей строптивость знают все…

      Моя, напротив…

      Добротой и послушанием известна!

      Что хочешь говори…

      Кетруччо

      Быть может, чтобы не впустую спорить…

      Проверим? Заключим пари?!

      Луиджио

      Легко! Какие правила?

      Кетруччо

      Простые. Сейчас мы выйдем…

      Будто бы по делу…

      И подождав в саду в беседке минут так десять…

      Пошлём