Пусть дочка учится стихам!
Баттиста
Стихам иль прозе?
Медея
Стихам!.. Они особенно подходят…
Нашей нежной розе!
СЦЕНА 1.14
В комнате Баттиста, Медея и Теодоро.
Баттиста
А вы, сеньор, похоже, человек нездешний?
Кто вы и по какому поводу пришли?
Теодоро
Сеньор, зовут меня Луиджио.
Приехал я из Пизы…
По делу важному, скорее, по любви!
Медея
Вы по любви?!
Теодоро
Да, я пришёл, чтоб говорить о ней.
Что может быть любви важней!..
Баттиста
Вот же, проклятый склероз!
Мне кажется, уже я это слышал, а где – не помню!
Вы заходили раньше, иль первый раз пришли?
Баттиста ходит по комнате и постукивает себя по голове с разных сторон, Теодоро удивлённо смотрит на него.
Теодоро
Впервые здесь.
Баттиста
Да что за дребедень! Где эта мысль?
Теодоро
Но мысль эта верна!
И думаю о ней я целый день…
Баттиста
Вы думали, а я услышал!
Вот он, ответ! Вы телепат, наверно?!
Теодоро (удивлённо)
Нет.
Медея
Хватит стучать по голове, довольно!
(Толкает Баттисту локтем в бок.)
Баттиста
У, как больно! (успокаивается)
Теодоро
Могу продолжить?
Баттиста
Прошу вас, продолжайте непременно!
И прямо к сути, не томите…
Что про любовь вы говорите?
Теодоро
Жениться я мечтаю, и к вам пришёл…
Посватать Бьянку, вашу дочь!
Медея
Ну, знаете, тут очередь!
И все её не прочь… Посватать!
Теодоро
Уверен я, сеньор, что вы…
Узнав моё происхождение…
Свои оставите сомнения!
И включите меня …вы…
В список женихов!
Отец мой – важный в Пизе человек!
Баттиста
Кто таков?
Теодоро
Сеньор Мариджио, владелец судоверфи.
Баттиста
Солидный капитал, я слышал про него!
Ну что же… Прибавится на Бьянку претендентов!
Ещё на одного…
Медея
Отбоя нет от женихов…
Четыре жениха на две невесты!
Баттиста
Эх, дело молодое, все женихи!
И все хотят жену…
А у меня сиеста, я пойду вздремну!
АНТРАКТ
Часть 2
СЦЕНА 2.1
Баттиста дремлет в кресле, входят Гаспаро и Теодоро.
Гаспаро
Сеньор Баттиста, коль свадьба старшей сладилась…
То можно и о младшей толковать!
Баттиста просыпается, с удивлением смотрит на вошедших, постукивает себя по голове.
Баттиста
Простите,