Стокгольмское дело. Йенс Лапидус. Читать онлайн. Newlib. NEWLIB.NET

Автор: Йенс Лапидус
Издательство: Издательство АСТ
Серия: Мастера саспенса
Жанр произведения: Современные детективы
Год издания: 2017
isbn:
Скачать книгу
спальню, но Эмили почему-то прошла в гостиную. Коричневый диван с двумя подушками, журнальный стол. На нем газеты и пара дистанционных пультов. Сухие цветы в горшках.

      А на полу – тело.

      Эмили вздрогнула, как будто ее ударило током. Что за крик? Прошло несколько секунд, прежде чем она осознала: кричит она сама.

      Катя.

      Лужа крови на полу. Не надо даже щупать пульс на шее, чтобы понять: Катя мертва. Кто-то ударил ее ножом. Несколько раз.

      Она подняла голову. Огромные буквы на стене, кровью:

      ПРОСТИТУТКА.

      ТЕЛЕФОННЫЙ РАЗГОВОР № 3 (расшифровка)

      Кому: Хуго Педерсон

      От кого: Йоран Бликст (шеф)

      Дата: 12 октября 2005 года

      Время: 10.10

      ЙОРАН: Можешь зайти ко мне за полчасика до ланча?

      ХУГО: Разумеется.

      ЙОРАН: Хорошо… я возвращаюсь с гольфа, успею. Надо еще раз просмотреть анализ. Много интересного, Хуго. Мы, наверное, сумеем закопать датчан. Но все должно быть тип-топ. Строго по правилам. Курс на сегодня – сто двадцать четыре плюс минус чуть-чуть.

      ХУГО: Знаю, знаю… но опустится, опустится… поверь мне, опустится. Вопрос времени.

      ЙОРАН: Как обычно… поговорим, когда увидимся. К тому же мы разработали с Микаелой новый служебный распорядок, ты его подпишешь, ладно? Такое правило: нужно одобрение всех сотрудников.

      ХУГО: О’кей, никаких проблем. А что, старый уже не годится?

      ЙОРАН: Годится, конечно… но новый яснее и лучше, хотя в принципе, конечно, все по-старому. Частная торговля с использованием служебной информации, конфликты интересов… ну и так далее.

      ХУГО: Я бы и сам прикупил датских, если упадут на три-четыре процента.

      ЙОРАН: И я тебя понимаю (смешок). Но ты же знаешь правила. Никаких частных игр. Твоя забота – анализ. Какие шаги мы можем себе позволить, какие – нет. Твои мозги у меня на службе, ты разве еще не понял?

      ХУГО: Как же, как же… (смешок). Я, может, и не понял, но мои мозги, как ты говоришь, поняли. И сделали выводы.

      ЙОРАН: Вот так-то лучше. Скоро увидимся. Пока.

      ТЕЛЕФОННЫЙ РАЗГОВОР № 4 (расшифровка)

      Кому: Пьер Даниельссон (подозреваемый)

      От кого: Хуго Педерсон

      Дата: 12 октября 2005 года

      Время: 13.10

      ХУГО: Малыш Пьер, не чеши свой хер.

      ПЬЕР: Очень смешно.

      ХУГО: Тут кое-что происходит, Пилле…

      ПЬЕР: Что у тебя происходит?

      ХУГО: Датчане…

      ПЬЕР: О’кей… наверное, лучше поговорить c разовой симки.

      ХУГО: Заметано. Позвоню.

      ТЕЛЕФОННЫЙ РАЗГОВОР № 5 (расшифровка)

      Кому: Пьер Даниельссон (подозреваемый)

      От кого: Хуго Педерсон

      Дата: 12 октября 2005 года

      Время: 13.11

      ХУГО: Говорили Пилле, малому ребенку: не чеши-ка, Пилле, попусту мошонку.

      ПЬЕР: Остроумен, хоть падай. А голос! Поешь, как Селин Дион.

      ХУГО: С разовой карточкой спокойнее.

      ПЬЕР: Better safe than sorry…[29] никогда не знаешь, как и что.

      ХУГО: Две


<p>29</p>

Означает примерно «береженого Бог бережет» (англ.).