Темная ярость. Книга первая. Александра. Эд Амбер. Читать онлайн. Newlib. NEWLIB.NET

Автор: Эд Амбер
Издательство: Eksmo Digital
Серия:
Жанр произведения: Русское фэнтези
Год издания: 0
isbn:
Скачать книгу
из них не имеют силы. – Возле потрясенных ребят появился серьезный мужчина с короткой бородой. – Безделушки великой эпохи. Предрекая ваши вопросы, моего настоящего имени вы не узнаете никогда. Наставники Кальдеры используют так сказать цветовые прозвища. Для вас я – Черный. Вижу вас, молодая леди, что-то рассмешило?

      Мия зажала появившуюся улыбку рукой, качая головой. Красноречивый взгляд мужчины говорил о том, что он не приемлет никаких шуток по поводу своего прозвища.

      – Каждый из вас был строго отобран для обучения и жизни в этом месте, но ни один еще окончательно не принят. Вам предстоит вступительное испытание, которое начнется немедленно.

      – Что?!– В один голос изумились ребята. – Нас о таком не предупреждали.

      – Ваша задача найти выход из этого сада, – продолжал Черный, не обращая внимания на возмущение людей перед ним. Его немигающие глаза посмотрели на Ташу. – Вы можете действовать как сообща, так и поодиночке. Но любой, кто останется в саду по истечению времени, будет выдворен из Кальдеры и лишится памяти.

      Наставник принес с собой маленькие песочные часы, которые он поставил прямо на землю.Песчинки начали пересыпаться – время пошло. В руках Черного помимо часов ребята заметили темный треугольный камень. При прикосновениик нему указательным пальцем мужчина исчез, пока ребята протирали глаза от нахлынувшей темноты.

      – Это обман, – уверенно сказал Стэнфорд. – Мои родители пожертвовали кучу денег, чтобы я попал сюда. Ни о каких вступительных испытаниях и речи не было. Мы уже приняты.

      – Лучше не будем рисковать и найдем выход, – Алеандр осмотрелся. – Сад небольшой, не думаю, что это будет так сложно. Разделимся на пары, чтобы быстрей отыскать его.

      – Я с тобой в паре, – тут же сказала Таша под неудовлетворительное хмыканье Стэнфорда.

      – Ну ладно, соревнование, – обратился он к Мие. – Давай уделаем эту парочку. Готова?

      – Если что-то найдете, дайте знак, – недолго думая Алеандр взял на себя руководство группой ребят. Никто это оспаривать не стал, время работало не на них. – Расходимся в разные стороны.

      Алеандр и Таша пошли вдоль ограды со светящимся плющом, выискивая скрытые растениями проходы. Надеется, что здесь есть обычный выходы, не приходилось. Сад представлял собой искусно переплетенный замысловатый лабиринт. Все дорожки вели в тупики, откуда не было иных выходов. Искоса поглядывая на компаньона по поискам, Таша помалкивала. Они сильно исцарапали руки, протискивая их в плющ, но ничего не обнаружили.

      Вечернее небо над головами быстро заволакивало тучами, начинал накрапывать дождик, совсем не облегчая задачу. Пока они проверяли стены и ограды, Стэнфорд и Мия пытались посмотреть на сад с высоты. Юноша приподнимал девушку, чтобы она уцепилась за стену, но она каждый раз качала головой, не увидев ничего необычного. Песок в часах продолжал перемещаться, крупинки отсчитывали секунды, оставшиеся в запасе у ребят. Время буквально быстро утекало.

      При помощи