– Что за глупость, – хмыкнула Мия. – Кому мы нужны, чтобы нас убивать.
– Я всегда знала, что богатство отупляет, – подразнила обеспеченного юношу Таша.
– А вы что скажите, северяне? – По всей видимости, Стэнфордочень любил поболтать. – Согласны с тем, что богатство делает людей глупыми. Я слышал, что у вас в каждой семье хранятся артефакты и несметные сокровища, оставшиеся от Древних.
– На норвежских островах живут очень бедные люди, – после недолго раздумья, проговаривая каждое слово, ответил старший из братьев. – Иногда приходилось выходить в море, чтобы прокормить семью, но теперь и оно замерзло.
– Так, всем тихо, Алеандр должен ответить на мой вопрос, – Мия от нетерпения вскочила с кровати. – Не отстану.
Воющий холодный ветер заставил девушку замолчать. Она одна осталась стоять на ногах, а остальные повалились на мягкую землю, покрытую густой травой. В одно мгновенье их перенесло в необычный цветущий сад, покрытый множеством благоухающих цветов фиолетового и красного цвета. Сад делился на несколько участков невысокими стенами, сплошь заросшими цепким плющом, который, как ни странно, слабо светился, позволяя разглядеть окружение.
Перед садом возвышалось здание больше похожее на средневековый замок с тремя достаточно высокими башнями. На одной из них виднелись квадратные часы, отмеряющее не точное время, а нечто другое. Стрелка постоянно меняла свой ход, двигаясь то вправо, то влево, а иногда и вовсе прекращала движение, замирая на определенной цифре. Откуда-то раздавалась мелодичная инструментальная музыка, распространяясь по саду, где внезапно оказались ребята. Теперь они могли хорошенько разглядеть друг друга.
– Что уставились, нравлюсь? – Стэнфорд оказался высоким аристократичным юношей с самодовольной ухмылкой на лице, разглядывающим остальных ребят. Его длинные светлые волосы были собраны в аккуратный пучок, что соответствовало нынешней моде. Он подмигнул Таше и весело сказал. – Видишь, насколько я неотразим.
– Ага, как же. – Таша напротив оказалась коротко подстриженной рыжей девчонкой с худощавым телосложением. Ее покрытое веснушками лицо ничего не выражало, будто она попала не в легендарное место Праги, а в обычную лавку. – Тебе не мешало бы состричь эти лохмотья на голове.
– Здесь так красиво, – Мия бросилась к цветам, поочередно нюхая их и восхищаясь. Как и большинство жителей Праги, ее волосы были светлых оттенков. Она заплела их в длинную косу, которую свесила на левое плечо. Убедившись, что никто посторонний ее не видит, она сорвала один из красных цветков и воткнула его в волосы, придав своему образу еще более миловидный вид.
Два брата с севера молчали, соблюдая дисциплину. Кельт поглядывал на Бьорна, терпеливо ожидающего дальнейших событий. Внешне они не отличались от обычных пражских мальчишек, но глаза у обоих были светлоголубого цвета, как льдинки. Простая одежда, да обувь и больше ничего. Никаких изысканных