Тысяча и одна ночь. Сказки Шахерезады. Самая полная версия. Сборник. Читать онлайн. Newlib. NEWLIB.NET

Автор: Сборник
Издательство: Алисторус
Серия: Коллекционное иллюстрированное издание
Жанр произведения: Сказки
Год издания: 0
isbn: 978-5-907120-74-7
Скачать книгу
а мое дитя – мальчики, и, следовательно, от него будет продолжаться наши род, а не от твоей дочери.

      – Что ты говоришь о ней? – спросил брат.

      – Что не от нее будет продолжаться наш благородный род, – отвечал Нур-Эд-Дин. – Но ты, кажется, – продолжал он, – хочешь поступать со мною, как поступают с покупателями, от которых хотят отвязаться. Чтобы отвязаться от покупателя, купцу следует запросить слишком высокую цену.

      – Я вижу теперь, – сказал Шемс-Эд-Дин, – как ты поступаешь нехорошо, возвеличивая своего сына перед моей дочерью. Ты лишен, несомненно, здравого смысла и добрых намерений, если решаешься упоминать, что мы оба облечены в одно и то же достоинство, точно ты не знаешь, что я из сожаления к тебе пригласил тебя разделять со мною обязанности визиря, для того чтобы ты помогал мне? Но говори, что хочешь, раз что ты выразился так, то, клянусь Аллахом, я не выдам своей дочери за твоего сына, хотя бы ты предлагал мне за нее вес ее золотом.

      Услыхав это заявление брата, Нур-Эд-Дин пришел в ярость и сказал:

      – Я не женю своего сына на твоей дочери.

      – А я не возьму его в мужья для нее, – отвечал Шемс-Эд-Дин, – и если бы я не отправлялся теперь в путешествие, то сделал бы с тобою такую вещь, которая послужила бы предостережением для других, но вот когда я вернусь, то Аллах поступит по своему усмотрению.

      Услыхав это, Нур-Эд-Дин страшно рассердился, и жизнь ему стала не в жизнь, но он скрыл свои чувства, и оба брата провели остаток ночи порознь; а на следующее утро султан отправился в путешествие и двинулся в сопровождении визиря Шемс-Эд-Дина к стране Дирамид.

      Нур-Эд-Дин провел эту ночь в состоянии страшной ярости и с наступлением утра, встав и прочитав утренние молитвы, отправился в свою комнатку, взял оттуда два мешка и наполнил их золотом, думая о словах брата и о его презрении и гордости, выказанной им, он повторил такие стихи:

      Сбирайся в путь-дорогу, ты найдешь

      В том городе, куда придешь, друга.

      Работай неустанно, и в награду

      Все жизни радости узнаешь ты.

      Для мудреца ученого нет славы

      Жить постоянно в городе одном.

      Покинь его теперь и отправляйся

      В края чужие – там успех и слава.

      Стоячая вода гниет, ты знаешь,

      Но свежи и светлы потока воды.

      Когда б луна всегда была на небе,

      То никому бы не казалось чудом.

      Лев, если не пойдет из чащи леса,

      Себе своей добычи не найдет,

      Как и стрела, не пущенная с лука,

      Не может никогда достигнуть цели.

      Крупинки золота совсем не видны

      И глазу чистым кажутся песком.

      Алойный корень, если разрастется,

      Топливо превосходно заменяет;

      При вызове ж в края чужие он

      Большого спроса там предметом служит,

      А если нет, ничем не выдается…

      Он приказал одному из молодых людей оседлать ему пятого мула, большого и рысистого. Мула оседлали в золотое седло, со стременами из индийской