Таврида: земной Элизий. Ирина Медведева-Томашевская. Читать онлайн. Newlib. NEWLIB.NET

Автор: Ирина Медведева-Томашевская
Издательство: Издательство АСТ
Серия:
Жанр произведения: Биографии и Мемуары
Год издания: 0
isbn: 978-5-17-092636-7
Скачать книгу
и лед

      Вверх, как лестница, он ведет.

      Притворялся лесом волшебным,

      Но своих он лишился чар.

      Был надежды «напитком целебным»

      В тишине заполярных нар…

      А теперь! Ты, новое горе,

      Душишь грудь мою, как удав…

      И грохочет Черное море,

      Изголовье мое разыскав.

      В своих записных книжках Анна Андреевна называет август траурным гостем, траурным маршем длиною в тридцать дней: «Все ушли под этот марш: Гумилев, Пунин, Томашевский, мой отец, Цветаева…»[6] А в телеграмме, посланной ею в Гурзуф, говорится: «Горько оплакиваю великого ученого, благодарю друга».

      Вернемся, впрочем, к Бродскому. Начиная с 1961 года, он часто бывал у Томашевских в ленинградской квартире, даже прожил месяц в кабинете Бориса Викторовича. Насте, Настику (дома нас называли Настик и Машик), тогда еще ребенку, он посвятил небольшую поэму-сказку «Хан Юсуф» и сам ее проиллюстрировал. Ахматову, по воспоминаниям Зои Борисовны, очень веселили строчки:

      На столе горит свеча.

      Хан зевает бормоча:

      «Тря-ля, тpy-ля,

      Тру-ля, тру-ля, КИТСАН ЛИМ…

      Тру-ля, тру-ля, бре-ке-ке».

      Что на хан/м/ском языке

      Означает НАСТИК МИЛ.

      Месяц звездочки затмил.

      Позднее Иосиф Александрович бывал и в Москве у Николая Борисовича, куда тот переехал еще в 1951 году. В Гурзуфе Бродский был дважды. Первый раз поздней осенью, когда там жила одна Ирина Николаевна. Позднее она жаловалась Дмитрию Сергеевичу Лихачёву, что в то время как она носила дрова из сарая в дом, Иосиф возился с кошкой. На упреки Лихачёва Бродский с присущим ему остроумием ответил: «Просто я не хотел лишать Ирину Николаевну нимба». Второй раз он гостил у нас в начале лета 1969 года, когда помимо бабушки там жили и мы. Запомнилось нам его пребывание (помимо того, как страшно он обгорел, катаясь в солнечный день на лодке), удивительно остроумными застольными рассказами – каждая, даже уже известная нам из других источников, история становилась в его устах маленьким шедевров. Иногда он пел: «Когда качаются фонарики ночные» и переведенную им незадолго до этого «Лили Марлен». Уезжая, он оставил Ирине Николаевне стихотворение «Речь о пролитом молоке» и записку, заканчивавшуюся словами: «Благодарный хан Юсуф покидает ваш Гурзуф».

      Возвращаясь в более ранние времена, нельзя не сказать о Николае Алексеевиче Заболоцком. Первый раз они с женой Екатериной Васильевной гостили в Гурзуфе в 1949 году, еще на «чеховке». Второй раз, семью годами позже, они жили уже в новом доме. К 1949 году относятся стихи «Гурзуф» и «На рейде», в котором также видятся гурзуфские впечатления:

      …На террасах

      Горы, сползающей на дно,

      Дремал поселок, опоясав

      Лазурной бухточки пятно.

      Второй приезд его к Томашевским в 1956 году отмечен прекрасными стихотворениями «Гурзуф ночью» и уже цитированным «Над морем». Дружба с Заболоцкими идет с 1930-х годов, когда обе семьи


<p>6</p>

Цит. по: Ардов М. Возвращение на Ордынку. М., 1998. С. 62.