Иди, вещай с горы. Джеймс Артур Болдуин. Читать онлайн. Newlib. NEWLIB.NET

Автор: Джеймс Артур Болдуин
Издательство: Издательство АСТ
Серия: XX век / XXI век – The Best
Жанр произведения: Историческая литература
Год издания: 1953
isbn: 978-5-17-116126-2
Скачать книгу
и он испугался. Джон понимал, что мать произнесла эти слова не просто так: Бог почему-то иногда говорит устами людей, и на сей раз Он обратился именно к нему, Джону. Ему исполнилось четырнадцать лет – может, уже поздно? Беспокойство усиливалось догадкой – и в этот момент Джону стало ясно: это и раньше приходило ему в голову, – что мать чего-то не договаривает. Интересно, о чем они беседовали с тетей Флоренс? Или с отцом? О чем она действительно думала? По ее лицу определить было нельзя. Но сейчас, когда их глаза встретились, взгляд матери приоткрыл тайну. Ее мысли были горькими.

      – А мне наплевать, – заявил Рой, вставая. – Когда у меня появятся дети, я не стану их третировать. – Джон посмотрел на мать, она не спускала глаз с Роя. – Уверен, так нельзя. И полный дом детей нельзя заводить, если не знаешь, что с ними делать.

      – Что-то ты сегодня умен не по годам, – усмехнулась мать. – Поостерегись.

      – И вот еще объясни мне, – продолжил Рой, неожиданно склонившись над матерью, – почему я не могу говорить с ним так, как с тобой? Ведь он мой отец. Но он никогда не слушает меня, а вот я должен его слушать.

      – Твой отец лучше знает. Обещаю, если будешь его слушать, не закончишь свои дни в тюрьме.

      Рой яростно закусил губу.

      – Не собираюсь я ни в какую тюрьму! Неужели на свете нет ничего иного, кроме тюрем и церквей? Думай, ма, что говоришь!

      – Человек только тогда в безопасности, когда смиряется перед Господом, – сказала мать. – Когда-нибудь ты это поймешь. А так живи, как знаешь. Но как бы потом не заплакать.

      Неожиданно Рой расплылся в улыбке:

      – Но ты ведь не бросишь меня, ма, когда я попаду в беду, правда?

      – Никто не знает, сколько ему отпущено лет, – сказала мать, пряча улыбку. – Только Господь.

      Рой повернулся, пританцовывая.

      – Это хорошо! – весело воскликнул он. – Господь не такой злой, как отец. Правда, братишка? – обратился Рой к Джону и слегка хлопнул брата по лбу.

      – Слышь, ты, дай мне спокойно позавтракать, – пробормотал Джон, хотя его тарелка давно опустела. Но было приятно, что Рой заговорил с ним.

      – Да он просто псих! – Сара отважилась вставить реплику.

      – Нет, вы только послушайте эту святошу! – вскричал Рой. – Вот с ней у отца никогда не возникнет проблем. Она уже родилась такой. Клянусь, первое, что она сказала, было: «Благодарю, Иисус». Разве не так, ма?

      – Прекрати дурачиться, – улыбнулась мать, – и займись делом. Никто не собирается все утро валять с тобой дурака.

      – Значит, у тебя есть для меня работенка? Тогда так и скажи, чего ты от меня хочешь?

      – Нужно кое-что починить в столовой. Пока все не сделаешь, из дома – ни ногой.

      – А вот этого могла бы не говорить, ма. Разве я отказываюсь? Сама знаешь, как хорошо я работаю. А позднее можно уйти?

      – Иди и трудись, а потом посмотрим. И сделай все хорошо.

      – Я всегда работаю на совесть, – заявил Рой. – Когда закончу – не узнаешь свою старую мебель.

      – А ты, – обратилась к Джону мать, – будь умницей, подмети гостиную и протри пыль. Я собираюсь навести