Мой похититель – дракон. Лика Верх. Читать онлайн. Newlib. NEWLIB.NET

Автор: Лика Верх
Издательство: ЛитРес: Самиздат
Серия:
Жанр произведения: Юмористическое фэнтези
Год издания: 2019
isbn: 978-5-532-06667-0
Скачать книгу
Видимо, совесть у него все-таки есть, потому как огромную пасть он раскрыл.

      – И как же… хм… – чтобы ничего не пролилось мимо, пришлось наполовину забраться к нему в рот. – Никогда вам этого не забуду, – пообещала, держась одной рукой за гигантский клык, другой – вливая в горло отвар.

      Стуча зубами взбежала на крыльцо, не сводя с дракона взгляд. Ничего не происходило. Первые пять минут. Потом – доля секунды, – и где-то там, в кустах, среди веток лежит красноволосый человек в крови.

      На сей раз мистер Хоунто и остальные не стали стоять в стороне, а я себе это позволила. Они подняли милорда и понесли в дом, наверх, в его спальню.

      Рука у него по всей длине испещрена глубокими порезами. Если бы не кровь, вполне можно было бы разглядеть кость.

      Кровь струями текла, оставляя красную дорожку на полу, на лестнице и на кровати, куда его положили.

      Ифрида, оказывается, в молодости работала медсестрой в больнице Ангарга и взяла командование в свои руки.

      Не стала наблюдать как она зашивает порезы. Для моих девичьих нервов это – слишком. Дождалась пока мистер Хоунто выйдет весь бледный, словно мел и скажет, что рука зашита. После я со спокойной душой ушла спать.

      Глава 5. О том, что драконы еще более жадные, чем думалось

      Мне снилось мясо. Много мяса. Бифштексы с кровью, колбасы, ягненок на гриле, баранина на вертеле, куропатка в сливочном соусе…

      – Подъем! Грязная посуда ждет! – прогремело над ухом как гром среди ясного неба.

      – Опять? – перекатилась на спину, с трудом разлепив глаза.

      – Вставай! – крикнула Ифрида в дверях. – Кухню сама найдешь. И пошевеливайся!

      Пошевеливайся… грязная посуда… Не ждет меня посуда.

      Дядя Дюльер – это вам не дворецкий мистер Хоунто. Он ненастолько жесток.

      Забралась под прохладный душ. В мыслях зашевелились спящие тараканы и подкинули воспоминания минувшей ночи.

      Может, приснилось? Мне и не такое порой снится, чего только в своем подсознании не откопаешь.

      Выглянула в окно – изгородь безжалостно уничтожена, от кустов остались сломанные ветки… Не приснилось.

      И ладно. Подумаешь, поранился немного. Наверняка напился и не справился с управлением. Налетел на острый конец осины или чего-нибудь еще, вспорол крыло и рухнул во дворе.

      – Ты встала? – в щель между дверей просунулась голова Ифриды. – Одевайся быстрее! Милорд требует завтрак.

      – Требует завтрак, – перекривляла ее, когда она исчезла с моих глаз. – Он же руку повредил, а не ноги. Эти мужчины, как дети. И с кем я опять разговариваю?

      Надо прекращать разговоры с собой. Ни к чему хорошему они меня не приведут.

      Из-за пара на кухне не сразу увидела дядю Дюльера. Он напевал себе под нос неизвестный мотив, заметил меня и улыбнулся.

      – Алисочка, как раз тебя жду. Отнеси это, – он сунул мне поднос, – милорду.

      – Конечно.

      – Я приготовил шоколадный мурсонье, он поднимет ему настроение, – воодушевленно произнес дядя Дюльер и вернулся к своим кастрюлям.

      Шоколадный мурсонье стоял