Падение Тициана. Эра бессмертных. Александр Делакруа. Читать онлайн. Newlib. NEWLIB.NET

Автор: Александр Делакруа
Издательство: Издательские решения
Серия:
Жанр произведения: Приключения: прочее
Год издания: 0
isbn: 9785449861603
Скачать книгу
В частности, в гостевом модуле, где бойцы отряда «Браво», дежурящие у каюты леди Кларсон, мгновенно насторожились. Они быстрыми движениями включили фонари на автоматах и переключили шлемы в ночной режим – прорезь для глаз в масках бойцов моментально окрасилась в матовый красный цвет.

      – Движение на три часа! – рапортовал один из бойцов, и вся группа обернулась в указанном направлении. Солдаты выстроились в боевой строй, направив фонари и оружие прямиком вглубь кромешной тьмы. В хаотичном дрожании пучков света надствольных фонарей читался явный страх и волнение. В конце коридора появился силуэт мужчины, и лидер группы тотчас же прокомментировал увиденное:

      – Отставить, это сержант!

      Действительно, навстречу им уверенным стремительным шагом приближался сержант Дэвид Стоун. Его дыхание было изрядно сбито, и на лице проступала явная озабоченность происходящим. Сравнявшись с группой, он отдал стандартный для таких ситуаций приказ:

      – Так, народ, боевая тревога! – солдаты тотчас же рассыпались по периметру, взяв под усиленный контроль все прилежащие коридоры. Вместе с тем стражи молча и непоколебимо продолжали стоять вдоль стен каюты.

      – Страж, открой дверь. Надо уводить девушку! – обратился сержант к суровому командиру стражей.

      – У меня нет такого приказа. Каюта проверена, там безопасно, – хладнокровно отчеканил Юки.

      – Ты слышал звук? Там стреляли! – сержант продолжал настаивать на своём, пытаясь совладать с обуявшим его волнением.

      – Я слышал только отдаленный грохот. Кроме того, едва ли освещение на корабле гаснет без каких-либо звуков, – Юки сохранял выдержку и самообладание.

      – Ладно, свяжусь с генералом, – Дэвид отошел в сторону на несколько метров. Юки взглядом проводил сержанта, пытаясь прислушаться к его разговору, но сержант лишь что-то обрывками бормотал в рацию: «Да! Вас понял!». Мгновение спустя Дэвид вновь вернулся, но на этот раз ещё более взвинченным.

      – Так, плохие новости. На нас напали. Судно обесточено. Генерал предположительно погиб. Так что нам надо убираться.

      После секунды размышлений Юки включил радиопередатчик, вмонтированный в костюм в области шеи.

      – Конор, ответьте! Как слышите, Конор?! Сообщают о нападении. Запрашиваю подтверждение нулевого протокола.

      На сверхвысоких радиочастотах стражей царила пугающая тишина. Только легкое шипение от наводящего помехи цифрового оборудования. Страж немного смутился, но, взяв себя в руки, тотчас же повторил запрос:

      – Конор, ответьте! Отряд один, кто слышит, отзовитесь, – выражение лица Юки выдавало некоторую озабоченность, которую он старательно пытался скрыть под маской железного самообладания. Вновь не услышав ответа, он согласился с сержантом: – Ладно! Уводим её!

      Дэвид размашистыми ударами кулака несколько раз стукнул в дверь.

      – Кассилия, не пугайтесь, мы заходим, – электрическая дверь, как