Лорд Эмсворт и другие. Пелам Вудхаус. Читать онлайн. Newlib. NEWLIB.NET

Автор: Пелам Вудхаус
Издательство:
Серия:
Жанр произведения: Классическая проза
Год издания: 1937
isbn: 978-5-271-41675-0
Скачать книгу
но была и любовь. Взгляд словно бы говорил: «О, брат мой!»

      – Из духового ружья, милорд, – продолжал дворецкий, – которое миледи оставила здесь. Получив его, я вышел и увидел мистера Бакстера. Он ходил вдоль кустарника. Я пытался преодолеть соблазн, но не смог. Такого со мной не случалось с самого детства. Словом, я…

      – Подстрелили его?

      – Да, милорд.

      – А, вот о чем он говорил! Вот почему передумал! Далеко он был?

      – В нескольких футах, милорд. Я отбежал за дерево, но он так быстро повернулся, что я понял: выбора нет. Надо уходить, пока не выгнали.

      – А я думал, вы уходите из-за Конни. Она же вас подстрелила.

      – Нет, не подстрелила. Ружье почему-то выстрелило, но пуля прошла мимо.

      Граф громко фыркнул.

      – А еще говорит, она меткая! Не может попасть с шести футов в неподвижную цель. Вот что, Бидж, хватит этой чуши. Я без вас не выживу. Сколько вы тут служите?

      – Восемнадцать лет, милорд.

      – Восемнадцать лет! И уйти после этого? Нет, такой чуши…

      – Боюсь, милорд, когда миледи узнает…

      – Она не узнает. Бакстер уехал.

      – Уехал, милорд?

      – Вот именно.

      – Но я так понял, милорд…

      – Мало ли, что вы поняли! Уехал. Значит, с нескольких футов?

      – Милорд!

      – Вы же сами сказали.

      – Да, милорд.

      – Та-ак, – промолвил лорд Эмсворт.

      Рассеянно взяв ружье, он отрешенно зарядил его, радуясь и гордясь. Конни промазала с шести футов, стреляя в неподвижную крупную цель. Бидж не промазал, как и Джордж, но на ничтожном расстоянии. Только он, Кларенс, граф Эмсвортский, поистине меток.

      И тут какой-то голос прошептал: «Случайная удача». Неужели он ошибся? Неужели, думал лорд, девять раз из десяти он бы промазал?

      Раздумья эти нарушил странный звук. Граф выглянул в окно. Бакстер заводил мотоцикл.

      – Это мистер Бакстер, милорд, – пояснил дворецкий.

      – Я вижу. Как вы сказали? На каком расстоянии он был?

      – Ярдах в двадцати, милорд[5].

      – Теперь смотрите!

      Грохотание мотора прервал пронзительный крик. Руперт Бакстер подпрыгнул на шесть дюймов[6], держась за ногу.

      – Так, – сказал лорд Эмсворт.

      Бакстер отнял руку от ноги. Он был умен и понимал, что в Бландингском замке задерживаться опасно. Из этого ада можно только бежать. Грохот достиг вершин, немного спал и затих совсем. Бывший секретарь исчез на просторах Англии.

      Лорд Эмсворт смотрел в окно, не в силах оторвать взора от места своей славы. Бидж почтительно глядел ему в спину. Потом, словно совершая обряд, соответствующий торжественности момента, он взял свой бокал и поднял его.

      В буфетной царил мир. Сладостный воздух лета струился в открытое окно. Так и казалось, что природа протрубила отбой.

      Бландингский замок снова стал раем.

      Погребенное сокровище

      © Перевод. И. Гурова, наследники, 2012.

      В зале «Отдыха удильщика» беседа перешла на ситуацию в Германии, и все сошлись во мнении, что


<p>5</p>

Ярд – 0,9144 м. Соответственно, 20 ярдов —18 м 28,8 см.

<p>6</p>

Дюйм – 25,4 мм. 6 дюймов —1 м 52,4 см.