Речные заводи. Том 2. Най-ань Ши. Читать онлайн. Newlib. NEWLIB.NET

Автор: Най-ань Ши
Издательство: ЭННЕАГОН ПРЕСС
Серия: Китайская классическая литература
Жанр произведения: Историческая литература
Год издания: 0
isbn: 978-5-91051-027-6, 978-5-91051-025-2
Скачать книгу
области и тотчас же послал в лагерь.

      Надзирателей и стражников долго допрашивали, и они, не осмелившись лгать, показали все, как было.

      – Когда этот человек пришел в лагерь, он был здоров и сошел с ума только сегодня, – говорили они.

      Услышав это, начальник области сильно разгневался и, подозвав тюремных стражников, приказал им связать Сун Цзяна и дать ему пятьдесят ударов палками. Сун Цзян был избит до полусмерти, кожа его во многих местах была содрана, и кровь текла ручьями. Дай Цзун тяжело переживал это зрелище, но ничего не мог сделать, чтобы помочь своему другу.

      Вначале Сун Цзян продолжал еще нести какую-то несуразицу, но затем боль, причиняемая ударами палок, стала невыносимой, и он признался:

      – Я виновен в том, что в состоянии опьянения необдуманно написал мятежные строки. Никаких других намерений у меня не было.

      Начальник области приказал тщательно записать показание Сун Цзяна, надеть на него кангу весом в двадцать пять цзиней, какую обычно надевают на приговоренных к смерти, и бросить его в тюрьму. Сун Цзян был до того избит, что не мог передвигать ногами. Его заковали и препроводили в тюрьму, где поместили в камеру смертников.

      Дай Цзун старался помочь своему другу всем, чем только мог, и приказал тюремным стражникам бережно относиться к Сун Цзяну. Он сам готовил и приносил ему пищу, однако все это к нашему рассказу уже не относится.

      Далее речь пойдет о том, как начальник области пригласил Хуан Вэнь-бина к себе домой и, пройдя с ним во внутренние покои, еще раз выразил ему свою благодарность.

      – Если бы не ваш высокий ум и проницательность, господин тунпань, – сказал он, – то этот мерзавец обманул бы меня.

      – Ваша милость, вы не должны медлить с этим делом, – настаивал Хуан Вэнь-бин. – Напишите письмо и сейчас же отправьте его в столицу вашему уважаемому отцу. Это серьезное государственное дело. И кстати, спросите, не доставить ли этого преступника живым в столицу. В этом случае они должны будут прислать за ним тюремную повозку. Если же из опасения, что преступник может сбежать по дороге, его не затребуют, вы казните его здесь и этим предотвратите большие бедствия в будущем. Несомненно, сам император обрадуется, когда узнает об этом.

      – Все, что вы говорите, господин тунпань, очень разумно, – сказал на это начальник Цай. – Я немедленно отправлю к батюшке гонца с письмом и кстати пошлю кой-какие подарки. Я напишу также о ваших, господин тунпань, заслугах и попрошу отца, чтобы он лично доложил о вас императору. Тогда вы в самом недалеком будущем получите высокое и почетное назначение и сможете наслаждаться славой и почестями.

      – Моя судьба в ваших руках, ваша милость, – сказал, низко кланяясь, Хуан Вэнь-бин. – За вашу доброту я буду вечно обязан вам.

      Затем Хуан Вэнь-бин напомнил начальнику области о необходимости написать письмо и приложить печать, а потом спросил:

      – С кем же вы пошлете это письмо? Есть ли у вас доверенный человек?

      – Я пошлю начальника тюрем Дай Цзуна, – сказал Цай Цзю. – С помощью