Речные заводи. Том 2. Най-ань Ши. Читать онлайн. Newlib. NEWLIB.NET

Автор: Най-ань Ши
Издательство: ЭННЕАГОН ПРЕСС
Серия: Китайская классическая литература
Жанр произведения: Историческая литература
Год издания: 0
isbn: 978-5-91051-027-6, 978-5-91051-025-2
Скачать книгу
Сун Цзян из Юньчэна». Тогда Хуан Вэнь-бин решил еще раз внимательно перечитать их.

      С юных лет изучал я премудрые книги,

      Изучал я события прежних веков,

      А когда возмужал, стал о будущем думать

      И душой был к великим деяньям готов.

      Хуан Вэнь-бин усмехнулся и подумал: «Однако этот человек высокого о себе мнения». И продолжал читать:

      Был в те годы похож я на грозного тигра,

      Что лежит на холме, озирая пески,

      Лютый гнев затаив, поджидал я добычу,

      Подобрав свои когти и спрятав клыки.

      Хуан Вэнь-бин, склонив набок голову, размышлял: «Видно, этот парень не доволен своей судьбой». Дальше в стихах говорилось:

      А теперь на меня навалилось несчастье,

      Словно вор, опозорен я и заклеймен,

      Нелегко оставаться мне ссыльным в Цзянчжоу,

      Но дождаться надеюсь я лучших времен.

      Снова улыбнувшись, Хуан Вэнь-бин сказал себе: «Да к тому же он и не благороден – просто какой-то ссыльный военный».

      О, тогда за себя отомстить я сумею,

      Дайте только избавиться мне от оков,

      И Сюньян голубую до самого устья

      Обагрю я горячею кровью врагов! —

      прочитал Хуан Вэнь-бин и, покачав головой, подумал: «Кому же это ты, негодяй, собираешься мстить? Задумал учинить здесь беспорядки? Но что ты можешь сделать, раз ты всего-навсего ссыльный?»

      Я душою в Шаньдуне, а телом – в Цзянчжоу,

      По морям и по рекам ношусь я с тоской.

      «Ну, эти две строчки тебе еще можно простить», – пробормотал Хуан Вэнь-бин и продолжал читать:

      Если ж цели своей я достигнуть сумею,

      Не сравнится и сам Хуан Чао со мной!

      Тут Хуан Вэнь-бин даже язык высунул от изумления и, качая головой, сказал себе:

      – Этот мерзавец – настоящий бандит. Он хочет превзойти в жестокости самого Хуан Чао! Да это же самый настоящий мятеж!

      Прочитав еще раз подпись: «Написал Сун Цзян из Юньчэна», Хуан Вэнь-бин подумал: «Я часто слышал это имя; наверное, какой-нибудь мелкий чиновник». И, подозвав слугу, он спросил:

      – Кто написал эти стихи?

      – Вчера вечером приходил какой-то человек, – отвечал слуга. – Он сидел один, выпил кувшин вина, а потом написал стихи.

      – Каков он из себя? – продолжал расспрашивать Хуан Вэнь-бин.

      – На щеке у него клеймо, – сказал слуга. – Наверное, ссыльный из лагеря. Он низкого роста, смуглолицый и полный. – Так, так, – произнес Хуан Вэнь-бин и попросил слугу принести кисточку, тушь и бумагу. Он списал стихи Сун Цзяна и, спрятав их, приказал слуге, чтобы написанное на стене не стирали. Затем он спустился вниз и пошел к своей лодке, где и провел эту ночь.

      На следующий день после завтрака Хуан Вэнь-бин отправился к начальнику области в сопровождении слуги, несшего корзинку с подарками. Начальник только что закончил утренний прием в управлении и возвратился домой.