Лунный медальон. Питер Банзл. Читать онлайн. Newlib. NEWLIB.NET

Автор: Питер Банзл
Издательство: Росмэн
Серия: Механическое сердце
Жанр произведения: Книги для детей: прочее
Год издания: 2017
isbn: 978-5-353-09325-1
Скачать книгу
фокусах и грабежах?

      – Не совсем, – ответила Лили с набитым ртом. – В основном он рассказывает, как взламывать замки и избавляться от цепей… Ну, и как распутывать узлы.

      – И зачем же тебе понадобилось все это знать? – поинтересовался папа.

      Девочка облизала палец и стала собирать им крошки с тарелки.

      – Пригодилось же, когда мы тебя спасали.

      – Если мне не изменяет память, – донеслось из-под стола, – главным образом спасал всех я.

      Лили пропустила замечание Малкина мимо ушей и принялась читать вторую страницу статьи.

      – Тут написано про семью Джека… Когда-то у них было свое театральное шоу. Его жена была медиумом, а он – иллюзионистом и эскапологом[3]. Потом ему это наскучило, и он стал грабить загородные дома – а вскоре украл и королевский бриллиант.

      – А откуда известно, что именно он совершал грабежи? – спросил Роберт. – Кто угодно мог это сделать.

      – А у него была визитная карточка, – улыбнулась Лили. – На каждом месте преступления он оставлял бубнового валета. Так детективы и связали грабежи между собой. А после кражи бриллианта кто-то донес полиции о местонахождении Джека – так его и поймали.

      – Как глупо он себя подставил с этими картами, тик его и так! – воскликнул Малкин.

      – Это точно, – согласилась девочка. – Украв Бриллиант Кровавой Луны, Джек привязал валета к хвосту Элефанты. И когда его выдали, полиции даже не пришлось применять новую технологию снятия отпечатков пальцев. Его признали виновным только на основании найденных карт. – Лили опустила глаза на статью. – Анна называет его побег самым дерзким в истории.

      – Вот шпонки-воронки! – В столовую вошла миссис Раст с тарелкой кексов. – Будем надеяться, что сюда он не заявится. Этот жулик наверняка уже опять взялся за старое. – Она наклонилась к мистеру Вингнату, чтобы помочь отчистить ковер.

      – Ему не нужны изобретения, Расти, – улыбнулась Лили. – Он ворует только драгоценности, а у нас ничего такого нет.

      – Ох, трубы-раструбы! Не нужны, значит? Ну и хорошо, что не нужны, – обрадовалась миссис Раст.

      – Хвала механике, что не нужны! – добавил мистер Вингнат.

      – Вот что еще пишут. – Теперь профессор Хартман всерьез заинтересовался статьей. – Бриллиант так и не нашли, несмотря на объявленное вознаграждение в десять тысяч фунтов. И за пятнадцать лет заключения Бубновый Валет не выдал, где спрятал камень.

      – Бубновый Валет – его прозвище, – шепнула Лили Роберту. – Из-за игральной карты.

      Папа кашлянул, призывая к тишине.

      – А кроме первой награды сейчас объявили вторую – пять тысяч фунтов за любую информацию, которая может помочь в поимке Джека. – Он отложил газету и стал задумчиво жевать тост. – Нам бы такие деньги не помешали!

      Лили про себя согласилась с папой. Несмотря на его попытки скрыть это, в последнее время материальное положение Хартманов ухудшилось. Скорее всего, виной тому были мадам Вердигри и мистер Сандер, сбежавшие с папиными ценными патентами.

      Казалось,


<p>3</p>

Эскаполог – мастер освобождения от пут. Исполнитель трюка может освободиться от наручников, смирительной рубашки, выбраться из клетки, гроба, мешка и так далее.