Русская инфинитивная поэзия XVIII–XX веков. Антология. Отсутствует. Читать онлайн. Newlib. NEWLIB.NET

Автор: Отсутствует
Издательство: НЛО
Серия: Научная библиотека
Жанр произведения: Поэзия
Год издания: 2020
isbn: 9785444813522
Скачать книгу
турдефорс – единое предложение (ср. №№ 3, 7, 13, 18, 25, 32, 42, 47, 53, 54, 55; любопытна перекличка с № 54), с пара- и гипотаксисом, деепричастным, сравнительными, обособленными и предложными оборотами, подчиненными, начиная с 5-й строки, инфинитивам. ИП мотивировано «ностальгическим иным» (единство периода цементирует связь с прошлым) и включает глагол движения (бродить); примечателен временной план ст-ия: Настоящее (с элементами прошедшего и будущего) – Инфинитивы (и деепричастие) – Прошедшее (с вневременным обособленным определением).

      64. Стихотворение, заимствованное из Шиллера и Гёте

      Я герой!..

      Припеваючи жить

      И шампанское пить,

      Завираться!

      Жребий мой:

      Вечеринки давать,

      И себя восхвалять,

      И стишки издавать,

      И собой

      Восхищаться!

      Верить одному

      Вкусу своему,

      Всех блаженней в мире,

      Всех несчастней быть;

      Но какое счастье

      Так себя любить!..

1845 /6; оп. 1846

      64. Приписывается Некрасову предположительно (Некрасов 1967, 1, 672). Эпиграмма на поэта и переводчика А. Н. Струговщикова (1808–1878), пародирующая его ст-ие «Фантазия Клары»:

       Веселиться , грустить, Чашу радости пить И теряться! От тоски умирать, До небес ликовать, Забываться! Верить одному Сердцу своему… (абсолютная ИС 8), —

      которое представляет собой вольный перевод не столь инфинитивной песенки Клерхен из «Эгмонта» Гёте (1787):

      Freudvoll Und leidvoll, Gedankenvoll sein , Langen Und bangen In schwebenden Pein, Himmelhoch jauchzend, Zum Tode betruebt,  Gluecklich allein Ist die Seele, die liebt (ИС 3).

      Заглавие пародии Н. восходит к заглавию всего сб.: «Стихотворения Александра Струговщикова, заимствованные из Гёте и Шиллера» (1845). По менее убедительной версии (см. Русская пародия, 760, вслед за: Мнимая поэзия, 430–433), адресат пародии – Кукольник.

      Припеваючи жить И шампанское пить <…> Вечеринки давать… – вечеринки у Струговщикова известны по мемуарам Панаева и дневникам Никитенко. В эпиграмме Н. инфинитивность усилена – до ИС 3+6+1, начинающейся с абсолютной серии и замыкаемой нарциссическим фрагментом, естественным в пародии и предвосхищающим всерьез нарциссические стихи ИП Северянина (ср. № 241).

      65. Сцены из лирической комедии «Медвежья охота»

I: 3

      Пальцов: …А что такое русский франт? <…>

      Его тщеславие вращается доднесь

             Между конюшней и трактиром.

             Программа жалкая его —

             Не делать ровно ничего,

             Считая глупостью и ложью

             Всё, кроме светской суеты;

             Гнушаться чернью, быть на «ты»

      Со всею именитой молодежью;

      За недостатком гордости в душе,

             Являть ее в своей осанке;

             Дрожать для дела на гроше

      И тысячи бросать какой-нибудь цыганке;

      Знать наизусть Елен и Клеопатр,

      Наехавших