Остров сбывшейся мечты. Кэтрин Манн. Читать онлайн. Newlib. NEWLIB.NET

Автор: Кэтрин Манн
Издательство: Центрполиграф
Серия: Поцелуй – Harlequin
Жанр произведения: Современные любовные романы
Год издания: 2016
isbn: 978-5-227-08974-8
Скачать книгу
Что же задумал его брат?

      – Ксандер отдал и продолжает отдавать этому месту огромное количество времени, сил и энергии, а также своей души.

      – Да, это так. И я вчера очень удивилась, когда он решил потанцевать.

      – Кто бы мог подумать, что он способен исполнить джигу. – Обернувшись назад, Истон подмигнул брату. – Кто бы мог подумать, что он вообще станет танцевать? С тех пор как не стало Терри, подобные вещи с ним не случались.

      – Она была прекрасной женщиной.

      Ксандер старался не подать виду, что он пытается расслышать продолжение разговора.

      – Да. И нам всем ее не хватает. И всегда будет не хватать. И все же я не могу оставить надежды, что мой брат найдет способ и силы, чтобы двигаться дальше. – Губы Истона растянулись в деликатную улыбку. Он посмотрел на Морин заговорщическим взглядом.

      Морин покачала головой:

      – Вы придаете танцу слишком большое значение.

      – А я ничего такого не говорил.

      – Я не собираюсь делать какие-либо шаги в отношении вашего брата.

      Ксандер заметил, как боль вдруг исказила черты Морин.

      – И этого я не говорил. Это ваши слова.

      – Я разведена.

      – Я знаю.

      – Это было ужасно.

      – Что ж, мне жаль слышать это.

      – Все в прошлом, я стараюсь сосредоточиться на настоящем и на своей работе.

      – Именно по этой причине вы хотите остаться здесь? Потому что на родине вас ожидает ваш бывший муж?

      Истон бросил взгляд в сторону Ксандера, который в очередной раз сделал вид, будто этого не заметил. На самом же деле его чрезвычайно интересовал этот разговор. Тяжелый развод? Ему оставалось только гадать, что же могло произойти.

      – Безусловно, здесь мне было легче начать все с чистого листа.

      – Но ведь еще не все потеряно.

      – Я ценю ваш оптимизм.

      – Эй, прошу вас, – вдруг раздался голос Порши, – пожалуйста, доктор…

      – Да, мисс Сото? – Истон повернулся к ней.

      – Кажется, у меня начинается морская болезнь. – Едва успев договорить это, Порша перегнулась через поручень, превратившись в тень на фоне алеющего заката, и содержимое ее желудка тотчас оказалось за бортом.

      Ксандер мгновенно отреагировал, резко сменив курс и направив судно к докам.

      Они были не очень далеко, и уже через несколько минут доки были в поле зрения.

      Там же оказались и родители Терри. Если они вдруг прибывали из Майами без всякого предупреждения, это неизменно было дурным знаком.

      Ксандер спрыгнул с лодки и помог Порше выбраться на берег. Она была мертвенно-бледной. Как только ее ноги ступили на твердую землю, Порша прикрыла ладонью рот, учтиво кивнула тестю и теще Ксандера и ринулась к дому, вероятно из последних сил сдерживая тошноту.

      Родители Терри смотрели на окружающий пейзаж и все происходящее с нескрываемым отвращением. Теща Ксандера провожала взглядом Поршу, бежавшую к дому вверх по склону. Брови Делайлы озадаченно изогнулись, и казалось, между ней и