Пять поросят. Агата Кристи. Читать онлайн. Newlib. NEWLIB.NET

Автор: Агата Кристи
Издательство: Эксмо
Серия: Эркюль Пуаро
Жанр произведения: Классические детективы
Год издания: 1942
isbn: 978-5-04-103511-2
Скачать книгу
интересный, на мой взгляд, персонаж. «Юности белая роза, страстная, нежная…» Отнимите это, и что останется? Довольно заурядная молодая женщина, ищущая другого героя для опустевшего пьедестала.

      – Не будь Эмиас Крейл знаменитым художником… – произнес Пуаро.

      – Совершенно верно, – мгновенно согласился с ним мистер Джонатан. – Вы уловили самое главное. В нашем мире такие, как Эльза, поклоняются героям. Мужчина должен что-то сделать, должен быть кем-то. Каролина могла бы разглядеть достоинство и благородство и в банковском служащем, и в страховом агенте. И Эмиас Крейл был дорог ей как человек, а не как художник. В отличие от Эльзы Грир, Каролина не была груба. Но она была молода, красива и, на мой взгляд, бесконечно трогательна.

      В глубокой задумчивости, размышляя над проблемой личности, Пуаро отправился спать.

      В глазах Эдмундса, секретаря фирмы, Эльза Грир была дерзкой, бесстыжей девицей. Не больше и не меньше.

      Мистер Джонатан представлял ее вечной Джульеттой.

      А Каролина Крейл?

      Все относились к ней по-разному. Деплич презирал ее за нежелание бороться. Молодой Фогг видел в ней выражение романтизма. Для Эдмундса она была просто «леди». Мистер Джонатан называл Каролину импульсивной, непоседливой.

      А что бы сказал о ней он, Эркюль Пуаро?

      От ответа на этот вопрос, как он чувствовал, зависел успех расследования.

      Пока что ни один из тех, кого видел Пуаро, не сомневался в том, что кем бы ни была Каролина Крейл, в первую очередь она – убийца.

      Глава 5

      Суперинтендант полиции

      Отставной суперинтендант Хейл задумчиво попыхтел трубкой.

      – Забавное занятие вы себе нашли, месье Пуаро.

      – Возможно, немного необычное, – осторожно согласился тот.

      – Это ведь так давно было, – добавил Хейл.

      Как и предчувствовал Пуаро, эта фраза уже начала немного ему надоедать.

      – Да, это, конечно, осложняет дело, – мягко заметил он.

      – Ворошить прошлое. Если б в этом была какая-то цель…

      – Цель есть.

      – Какая?

      – Поиск правды сам по себе может доставлять удовольствие. Мне это нравится. И не забывайте о юной леди.

      Хейл кивнул.

      – Да, ее я понять могу. Но извините, месье Пуаро, вы же человек с воображением. Могли бы сочинить для нее правдоподобную историю.

      – Вы не знаете ее.

      – Ох, перестаньте, с вашим-то опытом…

      Пуаро выпрямился.

      – Может быть, mon cher[10], я и впрямь искусный и умелый лжец – похоже, именно так вы и думаете, – но у меня другое представление об этичном поведении. У меня свои стандарты.

      – Извините, месье Пуаро, не хотел задеть ваши чувства. Но это была бы, если можно так выразиться, ложь во благо.

      – Интересно. Вы действительно так считаете?

      – Большое несчастье для невинной, готовящейся выйти замуж девушки узнать, что ее мать – убийца, – медленно сказал Хейл. – На вашем месте я пошел бы к ней и сказал, что это было все-таки самоубийство. Что Деплич


<p>10</p>

Мой дорогой (фр.).