Кто убийца?. Анна Грин. Читать онлайн. Newlib. NEWLIB.NET

Автор: Анна Грин
Издательство: Григорян Н.Л.
Серия:
Жанр произведения: Классические детективы
Год издания: 1878
isbn:
Скачать книгу
приказание перенести покойного?

      – Мисс Элеонора; она подошла к нему, дрожа всем телом, и попросила мистера Харвелла и меня перенести его на постель и послать за врачом. Мы исполнили ее просьбу.

      – Она вместе с вами отправилась в спальню дяди?

      – Нет.

      – Где же она была в это время?

      – Она осталась у письменного стола.

      – Что она там делала?

      – Я не мог этого видеть, поскольку она стояла ко мне спиной.

      – Долго она там оставалась?

      – Когда мы вернулись назад, ее там уже не было.

      – Где «там»? Около стола?

      – Нет, ее не было в комнате.

      – Вот как! Когда же вы опять ее увидели?

      – Она снова вошла в комнату, когда мы уже собирались уходить из библиотеки.

      – Было ли у нее что-нибудь в руках?

      – Я ничего не заметил.

      – Не показалось ли вам, что на столе чего-то не хватает?

      – Право, я об этом тогда вовсе не думал.

      – Кто оставался в комнате, после того как вы оттуда вышли?

      – Кухарка Кэт, горничная Молли и мисс Элеонора.

      – А мисс Мэри?

      – Ее не было.

      – Господа присяжные, не желает ли кто-нибудь из вас задать свидетелю вопрос?

      Среди присяжных возникло оживление: один из них, маленький нервный человечек, который уже давно нетерпеливо ерзал на своем месте, заявил, что у него имеются некоторые вопросы к допрашиваемому.

      – Я к вашим услугам, – ответил дворецкий.

      Но, пока маленький человек отдувался и собирался с духом, его опередил другой присяжный. Он сказал:

      – Поскольку вы уже два года служите здесь, как вы говорили, не могли бы вы сообщить нам, все ли в этой семье жили в мире и согласии между собой?

      – На мой взгляд, да, – ответил дворецкий, немного подумав.

      – Племянницы Левенворта были в хороших отношениях со своим дядей?

      – Да, конечно.

      – А как они относились друг к другу?

      – Прекрасно, насколько мне известно; впрочем, я не имею права судить об этом.

      – Насколько вам известно? Значит, вы допускаете, что могло быть иначе?

      Томас с минуту колебался, потом решительно заявил:

      – Нет, я уверен, что не ошибаюсь.

      Присяжному, по-видимому, очень понравилась такая сдержанность дворецкого, который не считал себя вправе судить об отношениях господ между собой. Он с довольным видом опять уселся на свое место и знаком дал понять, что у него больше нет вопросов к допрашиваемому. Тогда маленький нервный человечек тотчас вскочил со своего места и спросил:

      – В котором часу вы сегодня открыли двери в доме?

      – Около шести.

      – Мог ли кто-нибудь после этого выйти из дома, не будучи вами замеченным?

      Томас при этом вопросе с видимым беспокойством оглянулся на слуг, толпившихся в углу комнаты, но тотчас ответил решительно:

      – Нет, не думаю, что кто-нибудь мог после шести часов выйти из дома так, чтобы я или кухарка не заметили этого. Ведь нельзя же среди бела дня выскочить на улицу